Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Kronikols 23 - Pijin Bible


Joas hemi kamap king
( 2 Kings 11:4-16 )

1 Nao long mekseven yia wea Joas hemi haed, Prist Jehoeada hemi somaot dat hemi strong. Hemi go toktok wetem faefala komanda blong olketa seksin long 100 soldia. Olketa agri fo mekem Joas hemi king. Nem blong faefala komanda ya i olsem: Asaraea san blong Jeroham, an Ismael san blong Jehohanan, an Asaraea san blong Obed, an Maasea san blong Adaea, an Elisafat san blong Sikri.

2 Olketa go long olketa taon blong Jiuda fo kolem kam olketa Livaet wetem olketa lida blong olketa laen blong Israel. Taem olketa kam long Jerusalem

3 an hipap tugeta long Tambuhaos blong God, olketa mekem wanfala spesol agrimen wetem King Joas. Prist Jehoeada hemi bin tok olsem long olketa, “!San blong king nao hemi mas king! Hem nao wanem Yawe hemi bin promis abaotem laen blong King Deved.

4 Yumi mas duim olketa samting olsem: wanfala grup long olketa prist an olketa Livaet wea yufala kam fo duim waka blong yufala long Sabat de, yufala mas gadem olketa geit blong Tambuhaos.

5 Narafala grup blong olketa ya bae i gadem haos blong kuin, an mektri grup bae hemi gadem datfala Faondesin Geit. An evri narafala Livaet, yufala mas kam hipap long open eria long frant long Tambuhaos blong Yawe.

6 No eniwan long yufala narafala Livaet ya save go insaet long Tambuhaos. Olketa prist an olketa Livaet nomoa wea i duim waka nao i save go insaet, bikos olketa klin finis long ae blong Yawe. Yufala narafala Livaet mas obeim toktok blong Yawe an stap aotsaet.

7 Yufala mas holem olketa wepon blong yufala, fo gadem king. Yufala mas stap wetem hem long evri ples wea bae hemi go. Sapos eniwan hemi trae fo kam insaet long eria blong Tambuhaos ya, yufala mas kilim hem dae.”

8 So olketa Livaet an olketa nara man i obeim olketa toktok wea Jehoeada hemi bin talem. Long Sabat de, olketa tekem kam evri soldia blong olketa long hem. Evriwan i stap redi bikos Jehoeada hemi no letem eniwan long olketa fo res. So olketa hu i jes finisim waka long Sabat de ya, an olketa hu i jes statem waka long de ya, olketa evriwan i kam.

9 Den Prist Jehoeada hemi tekem olketa spia an olketa bikfala sil an olketa smolfala sil blong King Deved bifoa, wea olketa kipim long Tambuhaos blong God. An hemi givim long olketa komanda ya.

10 An hemi mekem olketa sekiuriti ya fo holem wepon blong olketa, an stanap kolsap long king ya fo gadem hem. Olketa stanap kolsap long olta long Tambuhaos, an olketa stanap long evri saet blong Tambuhaos ya.

11 Oraet, Jehoeada an olketa san blong hem, i lidim kam san blong king, an putum kraon blong king long hem. An olketa givim hem kopi long olketa lo wea king nao hemi mas falom, an olketa kapsaetem oel go long hed blong hem fo mektambu long hem, an talemaot dat hem nao king. Den olketa singaot bikfala olsem, “!Yu nao king olowe!”

12 Taem Kuin Atalaea hemi herem bikfala noes blong olketa pipol hu i ran olobaot an singaot bikfala, hemi hariap go long Tambuhaos blong Yawe.

13 Den hemi lukim king ya hemi stanap long ples blong king kolsap long bikfala pos long doa blong Tambuhaos ya. Olketa komanda i stanap raonem hem, an olketa man fo bloum trampet i gohed fo bloum olketa trampet. An evriwan i singaot bikfala, bikos olketa hapi fogud. Nao Kuin Atalaea hemi filnogud tumas, so hemi brekem kaleko blong hem. An hemi singaot olsem, “!Olketa agri nogud fo aotem mi! !Olketa agri nogud fo aotem mi!”

14 Prist Jehoeada hemi lukim dat maet olketa kilim kuin ya insaet long eria blong Tambuhaos blong Yawe, so hemi tok olsem long olketa komanda, “Yufala kasholem hem, an yufala goaot long olketa sekiuriti ya, an yufala tekem hem go aotsaet. An sapos eniwan hemi trae fo sevem hem, bae yufala kilim dae man ya tu.”

15 So olketa kasholem hem, an olketa tekem hem go long geit wea olketa hos go insaet long ples blong king. An olketa kilim hem dae long dea.


Prist Jehoeada hemi brekemdaon tambuhaos blong Baal
( 2 Kings 11:17-20 )

16 Jehoeada hemi tekem King Joas wetem olketa pipol wea i kam tugeta, an hemi mekem olketa fo promis fo falom spesol agrimen blong Yawe, so olketa promis fo stap olsem olketa pipol blong Yawe nomoa.

17 Den evriwan i go long tambuhaos blong Baal, an brekemdaon tambuhaos ya. An olketa spoelem evri olta an evri tambu kaving long ples ya. An kolsap long olketa olta ya, olketa kilim dae Matan hu hemi prist blong Baal.

18 Den Jehoeada hemi mekem olketa prist blong traeb blong Livae fo lukaftarem olketa waka long Tambuhaos blong Yawe. Waka blong olketa nao hemi fo duim evri waka wea King Deved hemi bin givim long olketa olo blong olketa bifoa. So olketa singsing an hapi tumas taem olketa bonem olketa sakrifaes go long Yawe olsem Lo blong Mosis hemi talem.

19 An hemi putum olketa sekiuriti long olketa geit blong Tambuhaos, mekem olketa stopem eniwan wea hemi no klin long ae blong Yawe fo no kam insaet.

20 Hem wetem olketa komanda, an olketa bikman, an olketa lida blong pipol, an evriwan moa, olketa tekem king an goaot from Tambuhaos blong Yawe. Olketa gotru long geit long antap, an go insaet long haos blong king. Den olketa mekem King Joas sidaon long tron.

21 So evriwan long Jiuda i hapi tumas. Nao biktaon ya hemi stap kuaet, bikos olketa bin yusim naef fo faet fo kilim dae Kuin Atalaea finis.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan