2 Kronikols 17 - Pijin BibleJehosafat hemi kamap king 1 Taem King Asa hemi dae, san blong hem Jehosafat hemi sensim hem fo kamap king long Jiuda. Hemi mekem kantri blong Jiuda fo strong moa, mekem ami blong Israel i no kam faetem long hem. 2 Hemi putum olketa soldia long evri taon blong Jiuda wea i garem wolston raonem, an long samfala narafala ples long Jiuda tu. An hemi putum olketa soldia long olketa taon long distrik long Efrem wea dadi blong hem i bin winim bifoa. 3 Yawe hemi stap wetem Jehosafat bikos hemi gohed fo falom olketa gudfala wei olsem olfala grani blong hem King Deved bifoa hemi bin falom. Hemi no askem disfala god Baal fo lidim hem, 4 an hemi no falom olketa wei olsem olketa king blong Israel i duim. Hemi askem God blong dadi blong hem fo lidim hem, an hemi obeim olketa toktok blong hem. 5 Yawe hemi mekem hem wanfala strongfala king ovam kantri blong hem. An olketa pipol blong Jiuda i kam fo givim olketa presen long hem. So hemi kamap wanfala risman wea olketa pipol tinghae long hem. 6 Hemi tingting strong olowe fo falom wei blong Yawe. An long kantri long Jiuda, hemi aotem evri tambuples fo wosipim olketa narafala god, an hemi katemdaon evri tambu kaving blong disfala woman god Asera. 7 Long mektri yia wea hemi king, hemi sendem olketa bikman blong hem go long olketa taon blong Jiuda fo tisim olketa pipol blong hem abaotem Lo blong Yawe. Nem blong olketa bikman ya i olsem: Ben-Hael, an Obadaea, an Sekaraea, an Netanel, an Maekaea. 8 An hemi sendem go tufala prist, an naenfala Livaet wetem olketa. Tufala prist ya, i Elisama an Jehoram. An olketa Livaet ya, i Semaea, an Netanaea, an Sebadaea, an Asahel, an Semiramot, an Jehonatan, an Adonaeja, an Tobaeja an Tobadonaeja. 9 Olketa tekem Buk blong Lo blong Yawe, an olketa go long evri taon long Jiuda fo tisim olketa pipol long hem. King Jehosafat hemi kamap strong moa 10 Long datfala taem, olketa king an pipol blong olketa kantri wea i stap raonem Jiuda i fraet tumas long Yawe, so olketa no kam faet long King Jehosafat. 11 Olketa pipol blong Filistia i karim kam plande silva an olketa narafala presen fo givim long hem. An olketa pipol blong Arab i tekem kam 7,700 man sipsip an 7,700 man nanigot fo givim long hem. 12 So King Jehosafat hemi kamap strong moa. An evriwea long Jiuda hemi wakem olketa strongfala sef ples fo haed, an olketa taon 13 wea hemi kipim olketa kaikai an olketa samting fo faet long olketa. An hemi mekem olketa nambawan soldia fo stap long Jerusalem. 14 Olketa soldia ya i blong olketa deferen laen long traeb blong Jiuda an Benjamin. Olketa komanda blong Jiuda long olketa seksin wetem 1,000 soldia i olsem: Adna hemi komanda long 300,000 soldia. 15 Mektu komanda hemi Jehohanan. Hemi komanda long 280,000 soldia. 16 Amasia, san blong Sikri, hemi mektri komanda. Hemi komanda long 200,000 soldia. Amasia hemi bin hapi nomoa fo duim waka blong Yawe. 17 Olketa komanda blong Benjamin i olsem: Eliada hemi soldia wea hemi no fraet. Hemi komanda long 200,000 soldia wea i karim olketa bou an olketa sil fo stopem aro. 18 Jehosabad hemi mektu komanda. Hemi komanda long 180,000 soldia wea i garem olketa wepon. 19 Hem nao olketa soldia wea duim waka blong king long Jerusalem. An King Jehosafat hemi putum olketa narafala soldia long olketa taon long Jiuda wea olketa garem wolston raonem olketa. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific