Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Kronikols 15 - Pijin Bible


King Asa hemi stretem wei fo wosip

1-2 Long taem wea king Asa hemi kambaek long Jerusalem, Spirit blong God hemi kasem Asaraea, san blong Oded. So hemi go fo mitim Asa an olketa man blong hem. Den hemi tok olsem, “!King Asa, an olketa pipol blong Jiuda an Benjamin, yufala evriwan lisin kam long mi! Sapos yufala askem Yawe fo stap wetem yufala, bae hemi save stap wetem yufala. Sapos yufala askem hem fo lidim yufala, bae hemi save lidim yufala. Bat sapos yufala lusim hem, bae hemi lusim yufala tu.

3 Yawe hemi God blong yumi pipol blong Israel. Hem nomoa hemi tru God, bat fo longtaem nao olketa olfala grani blong yumi i no wosipim hem. Olketa no garem prist fo tisim olketa, an olketa no save long evri lo blong God tu.

4 Bat taem trabol hemi kasem olketa, olketa tane go long Yawe hu hem God blong Israel. Olketa lukaotem hem, an hemi mekem olketa fo faendem hem.

5 “Long datfala taem, hemi no sef fo wakabaot go long narafala ples, bikos plande kaen trabol hemi stap long evri ples.

6 Olketa blong wanfala kantri i gohed fo spoelem olketa blong narafala kantri. An olketa pipol blong wanfala taon i gohed fo spoelem olketa pipol blong narafala taon. Olketa trabol i gohed bikos God hemi mekem enikaen trabol fo kasem olketa.

7 Bat yufala mas stap strong, an tingting blong yufala mas no wikdaon. Bae mi givim plande gud samting long yufala fo olketa gudfala waka wea yufala duim.”

8 Taem king hemi herem toktok blong Yawe long profesi wea Asaraea hemi talem, hemi hapi tumas bikos toktok ya hemi mekem tingting blong hem fo kamap strong. Den hemi brekemdaon olketa tambu kaving long Jiuda an long Benjamin, an long olketa taon long eria long olketa hil blong Efrem wea hemi bin winim olketa long faet. An hemi wakembaek disfala olta long frant long Tambuhaos blong Yawe.

9 Bifoa, plande pipol i lusim trifala distrik long Efrem, an Manase, an Simion, an olketa kam stap wetem hem long Jiuda. Olketa kam bikos olketa lukim dat Yawe hemi stap wetem hem. Oraet, hemi kolem olketa ya wetem pipol blong Jiuda an Benjamin fo kam tugeta.

10 Olketa kam tugeta long Jerusalem long mektri mans long mekfiftin yia wea Asa hemi king.

11 Long datfala taem, olketa tekemaot 700 buluka an 7,000 sipsip an nanigot from olketa animol wea olketa winim long faet. Olketa sakrifaesim olketa animol ya fo wosipim Yawe.

12 Olketa mekem wanfala spesol agrimen wetem Yawe hu hemi God blong olketa olfala grani blong olketa. Olketa promis fo barava tingting strong fo falom hem nomoa.

13 Nomata man o woman, an nomata yangfala o olfala, bat sapos eniwan long olketa hemi no falom Yawe, bae olketa mas kilim hem dae.

14 So olketa mekem wanfala strong promis long Yawe, olketa evriwan i singaot an bloum trampet fo makem disfala promis.

15 Evriwan blong Jiuda i hapi tumas, bikos olketa laekem tumas fo mekem promis long Yawe. Olketa hapi tumas fo lukaotem hem, an hemi mekem olketa fo faendem hem. So hemi mekem olketa fo stap gudfala, an garem piis wetem evri kantri.

16 Disfala woman Maaka hu hemi olfala grani blong Asa, hemi bin wakem wanfala tambu kaving blong woman god Asera. Tambu kaving ya hemi raviswan long ae blong God. So King Asa hemi finisim hem olsem hemi no wanfala kuin moa. An hemi katemdaon tambu kaving ya, an hemi pisisim hem an hemi bonem hem long Kidron vali.

17 Hemi tru wea King Asa hemi no brekemdaon evri tambuples fo wosipim olketa narafala god, bat hemi tinghae long Yawe olowe nomoa long laef blong hem.

18 Nao evrisamting olketa wakem long gol an long silva, an olketa narafala samting wea hem an dadi blong hem i bin mektambu long olketa, hemi putum olketa samting ya long Tambuhaos blong God.

19 Long datfala taem, no eni faet hemi kam long kantri ya go kasem mekteti-faev yia wea Asa hemi king.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan