Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Kronikols 10 - Pijin Bible


Israel i agensim King Rehoboam
( 1 Kings 12:1-20 )

1 Nao Rehoboam hemi go long Sekem, bikos olketa traeb blong Israel i kam tugeta long ples ya fo mekem hem kamap king blong olketa.

2 Taem Jeroboam hemi herem nius abaotem King Rehoboam, hemi kambaek from Ijip. Bifoa, hemi bin ranawe go long dea bikos hemi fraetem King Solomon. Taem Jeroboam hemi herem nius abaotem King Rehoboam, hemi kambaek from Ijip.

3 So olketa traeb long not i kolem hemi kam mekem olketa go lukim King Rehoboam. Den hem wetem olketa blong Israel i tok olsem long Rehoboam,

4 “Dadi blong yu King Solomon hemi fosim mifala fo wakahad tumas. Sapos yu mekem evri hevi samting fo kamap isi lelebet fo mifala, an yu mekem mifala fo no barava wakahad olsem, bae mifala stap andanit long paoa blong yu an obeim evrisamting.”

5 Hemi ansa olsem long olketa, “Yufala go fastaem. Bae yufala kambaek moa long mektri de, an bae mi givim ansa long yufala.” So olketa lusim hem.

6 Den hemi go lukim evri olo wea olketa i advaesa blong dadi blong hem bifoa, an hemi askem olketa olsem, “?Waswe, yufala garem samfala gudfala tingting wea mi save talem long olketa ya?”

7 An olketa tok olsem, “Sapos yu kaen tumas long olketa, an yu duim wanem olketa askem, bae olketa save waka fo yu an hapi fo obeim yu olowe.”

8 Bat Rehoboam hemi les long advaes blong olketa olo ya, so hemi go lukim evri yangfala wea i grouap wetem hem, an i advaesa blong hem.

9 Hemi tok olsem long olketa, “?Waswe, yufala garem samfala gudfala tingting wea yufala save talem mi mekem mi falom? ?Wanem nao bae mi talem long olketa hu i laekem mi fo mekem waka kamap isi fo olketa?”

10 An olketa ansa olsem, “Olketa pipol tok olsem long yu, ‘Dadi blong yu, King Solomon, hemi fosim mifala fo wakahad tumas, bat hemi gud sapos yu mekem evri hevi samting fo kamap isi lelebet fo mifala.’ Bat toktok wea yu mas talem olketa ya hemi olsem, ‘Dadi blong mi hemi wanfala strongfala man, bat smolfala fingga blong mi hemi strong moa winim hem.

11 Hemi fosim yufala fo wakahad, bat mi bae mi mekem yufala wakahad go moa. Hemi raf long yufala, bat mi bae mi barava raf go moa long yufala.’”

12 Long mektri de, Jeroboam wetem olketa man ya i kambaek fo lukim king moa, olsem hemi bin talem.

13 King hemi les long gudfala toktok blong olketa olo, so hemi tokhad long olketa,

14 an falom toktok blong olketa yangfala advaesa. Hemi tok olsem, “Dadi blong mi hemi fosim yufala fo wakahad, bat mi bae mi mekem yufala fo barava wakahad go moa. Hemi raf long yufala, bat mi bae mi barava raf go moa long yufala.”

15 So Rehoboam hemi no lisin long toktok blong olketa. Hemi olsem bikos Yawe hemi wande mekem toktok blong hem fo kam tru, disfala toktok wea Profet Ahaeja blong Saelo hemi bin talem long Jeroboam.

16 Bat taem olketa blong Israel i lukim dat king hemi no lisin long olketa, samfala singaot bikfala olsem, “!Deved hemi no blong yumi! !Disfala san blong Jese i no blong yumi! !Yumi evriwan blong Israel, yumi gobaek long hom blong yumi! !Letem laen blong Deved lukaftarem olketa seleva!” So olketa blong Israel i go long hom blong olketa.

17 Bat Rehoboam hemi king nomoa long pipol blong Israel long olketa taon long Jiuda.

18 Nao king hemi kolem Adoniram hu hemi bos blong olketa man wea hemi fosim olketa fo waka, an hemi sendem hem go lukim olketa lida blong Israel long not. Bat wea, evriwan blong Israel i sutim hem long ston go-go hemi dae. Bat King Rehoboam hemi hariap long kaat blong hem, an hemi ranawe gobaek long Jerusalem.

19 Stat long datfala taem, pipol blong Israel long not i gohed fo agensim olketa king long laen blong King Deved.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan