Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Korin 8 - Pijin Bible


Koleksin blong olketa Kristin

1 Olketa Kristin fren, mifala laekem yufala fo save long wei God hemi givim kaenfala lav blong hem long olketa pipol long olketa sios long provins long Masedonia.

2 Olketa bikfala trabol tumas hemi traem olketa finis, an olketa barava pua fogud. Bat nomata olsem, olketa barava hapi nomoa fo givim plande seleni fo helpem nara pipol.

3 Mi talem yufala tru, olketa givim evrisamting wea olketa save givim. An hemi luk olsem olketa bin givim winim diswan tu. Olketa falom tingting blong olketa seleva

4 taem olketa askem mifala fo letem olketa helpem pipol blong God long provins long Jiudia.

5 Diswan hemi barava winim wanem mifala bin tingim. Fastaem, olketa givim olketa seleva long Masta. An bihaen, olketa givim olketa seleva long mifala tu falom wanem God hemi laekem.

6 Taetas hemi statem kam disfala waka fo strongim tingting blong yufala fo kolektem bikfala koleksin, so mifala askem hem strong fo gohed an finisim disfala waka.

7 Yufala gohed gud tumas long evri wei blong yufala. Yufala gud tumas long biliv, an toktok, an save, an strongfala tingting fo givim help, an lav blong yufala fo mifala. So mifala laekem yufala fo gohed gud tumas tu long disfala kaenfala wei fo givim seleni.

8 Mi no fosim yufala long diswan. Bat mi tokabaotem nomoa olketa sios hu i garem strongfala tingting fo helpem nara pipol, mekem mi save lukim sapos lav blong yufala hemi barava truwan tu.

9 Yufala save finis long kaenfala lav blong Masta blong yumi Jisas Kraes. Nomata hemi ris tumas, hemi mekem hem seleva fo kamap pua fo helpem yufala. Hemi stap olsem pua man long wol, mekem yufala kamap ris.

10 Tingting blong mi nao hemi olsem, hemi gud fo yufala finisim disfala waka yufala bin statem kam las yia. Yufala nao faswan fo tingim diswan an yufala tu faswan fo givim seleni.

11 !So yufala mas finisim waka ya nao! Yufala nao wiling tumas fo duim, so yufala mas finisim koleksin ya, falom haomas yufala garem.

12 Sapos yufala wiling tumas fo givim samting falom wanem yufala garem, God bae hemi hapi long hem. Hemi no wari long wanem yufala no garem fo givim.

13 Mi no trae fo helpem nara pipol an mekem laef hemi had tumas long yufala, bat mi laekem evriwan fo wankaen nomoa.

14 Distaem yufala garem plande samting, so hemi gud sapos yufala helpem olketa hu i no garem enisamting. Long bihaen, sapos yufala sot long olketa samting an olketa garem plande, bae olketa save helpem yufala tu. Long diskaen wei nao evriwan bae wankaen nomoa.

15 Olsem Buktambu hemi sei, “Man hu hemi tekem kam plande kaikai hemi no garem plande nomoa, an man hu hemi tekem kam lelebet nomoa hemi no save sot.”


Pol sendem Taetas go long Korin

16 !Mifala tengkiu tumas long God, bikos hemi mekem Taetas fo laekem tumas fo helpem yufala olsem mifala save duim!

17 Hemi no wiling nomoa bikos mifala askem hem, bat hemi barava laek fo helpem yufala, hem seleva nao hemi tingim fo go long yufala.

18 An mifala sendem go wanfala brata tu wetem Taetas. Long evri sios olketa tinghae tumas long hem from waka blong hem fo talemaot Gudnius.

19 Narasamting moa, olketa sios nao siusim hem finis fo go tugeta wetem mifala, taem mifala tekem go disfala koleksin fo mekhae long Masta an fo somaot dat yumi laekem tumas fo helpem olketa nara Kristin.

20 Mifala traehad fo lukaftarem gud disfala bikfala koleksin, mekem no eniwan save tok nogud abaotem wei mifala lukaftarem.

21 Mifala traehad tumas fo duim wanem hemi stret long ae blong Masta an long ae blong olketa pipol tu.

22 An mifala sendem go moa nara brata blong mifala wetem tufala ya. Plande taem mifala bin testem hem, an mifala save finis dat hemi wiling tumas fo duim enikaen waka nomoa. An distaem hemi barava wiling tumas fo duim disfala waka bikos hemi trastem yufala tumas.

23 Yufala save long Taetas finis, hemi fren blong mi an hemi waka tugeta wetem mi fo helpem yufala. An nara tufala brata ya, tufala nao kam long nem blong olketa sios, an waka blong tufala i haemapem nem blong Kraes.

24 Yufala mas lavem trifala, mekem olketa sios long hia save herem abaotem wei blong yufala, an save dat mifala no rong fo tokpraod long yufala.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan