2 Kings 10 - Pijin BibleOlketa wantok blong King Ehab i dae 1 Seventi san long laen blong King Ehab i stap yet long Samaria. So Jehu hemi raetem olketa leta, an sendem go long olketa bikman an olketa lida blong taon ya, an long olketa hu i lukaftarem olketa pikinini long laen blong King Ehab. 2 Toktok blong leta ya hemi olsem, “Olketa pikinini long laen blong King Ehab i stap yet long han blong yufala. Yufala garem olketa kaat fo faet an olketa hos, an olketa wepon. An yufala stap long biktaon wea hemi garem wolston raonem. So taem yufala tekem disfala leta, 3 yufala mas siusim wanfala nambawan san blong king ya, an yufala mekem hem kamap king blong Israel. Den yufala mas kam faet agensim mifala fo gadem laen blong masta blong yufala.” 4 Bat olketa lida ya i fraet tumas, an olketa tok olsem, “Yumi ya, yumi nating fit fo go faet agensim man ya. Tufala king ya i no bin winim hem.” 5 So bikman wea hemi lukaftarem haos blong king, an gavna long biktaon ya, an olketa narafala lida, an olketa man hu i lukaftarem olketa long laen blong King Ehab, i sendem toktok gobaek long Jehu olsem, “Mifala i wakaman blong yu nomoa. Mifala hapi fo duim enisamting wea bae yu talem. Mifala no save siusim narafala man moa fo kamap king. Plis, yu duim wanem hemi stret long tingting blong yu.” 6 Den Jehu hemi raetem narafala leta go long olketa moa. Hemi tok olsem, “Distaem mi stap long Jesreel. Sapos hemi tru wea yufala long saet blong mi, an yufala hapi fo duim enisamting wea bae mi talem, oraet, tumoro long disfala taem yufala mas tekem kam long mi olketa hed blong olketa san long laen blong masta blong yufala.” Olketa seventi yangman ya i stap long han blong olketa lida blong taon long Samaria. 7 Taem olketa lida ya i tekem mektu leta, olketa kilim dae evriwan, an olketa katemaot hed blong olketa. An olketa fulumap olketa hed long samfala basket, an sendem go long Jehu long Jesreel. 8 Taem olketa karim go olketa hed ya long Jesreel, wanfala man kam talem King Jehu. Den hemi tok olsem long olketa man blong hem, “Putum olketa hed ya long tufala hip aotsaet long geit blong wolston. An bae olketa save stap long dea go kasem moning long tumoro.” 9 Long moning, hemi go long geit ya, an hemi tok olsem long olketa man blong taon ya, “Yufala no fraet, yufala no fit fo panis long samting ya. Mi nao mi mekem plan fo agensim King Joram, an mi kilim hem dae. ?Bat hu nao hemi kilim dae olketa ya? !I no mi nomoa! 10 Yufala mas save, evrisamting wea Mesij blong Yawe hemi bin talem agensim laen blong King Ehab hemi kamap nao. Wakaman blong hem bifoa, Profet Elaeja, hemi talemaot toktok ya, an Yawe hemi duim olketa samting olsem hemi bin talem.” 11 Den Jehu hemi kilim dae olketa narafala man long laen blong King Ehab long Jesreel, an olketa bikman, an olketa fren blong king ya, an olketa prist blong hem. Hemi kilim dae olketa evriwan. Jehu hemi kilim dae olketa wantok blong King Ahasaea 12 Nao Jehu wetem olketa soldia blong hem i goaot from Jesreel fo go long taon long Samaria. Olketa kam long ples wea olketa man fo lukaftarem sipsip i kam stap olowe long hem. 13 Long ples ya, olketa mitim samfala man, an Jehu hemi askem olketa olsem, “?Yufala hu ya?” An olketa tok olsem, “Mifala nao mifala wantok blong King Ahasaea. An mifala go fo kasem Jesreel fo visitim famili blong hem an grani blong hem, Kuin Jesebel.” 14 Den hemi odarem olketa soldia blong hem olsem, “!Yufala kasholem olketa!” So olketa kasholem olketa, an tekem go kolsap long wanfala wel long ples ya, nao olketa kilim olketa dae. Namba blong olketa evriwan i kasem foti-tu, an no eniwan i laef. Olketa narafala famili blong King Ehab wea i stap yet olketa dae 15 Jehu hemi lusim ples ya, den hemi lukim Jehonadab, san blong Rekab. An king hemi talem halo long hem, an tufala stori tugeta. Jehu hemi tok olsem long hem, “?Waswe, yumitufala wanmaen nomoa?” Jehonadab hemi ansa olsem, “Hem nao ya.” An Jehu hemi tok olsem long hem, “!Hemi gud! !Yumitufala sekhan!” Den Jehu hemi holem han blong hem an pulum hem kamap long kaat fo faet blong hem. 16 Jehu hemi tok moa olsem, “Tude, bae yu save lukim dat mi strong fo duim waka blong Yawe.” Den hemi raed tugeta wetem Jehu long kaat fo faet blong hem. 17 Taem tufala kasem Samaria, Jehu hemi kilim dae evriwan long laen blong King Ehab wea i stap yet. So hemi kilim dae olketa evriwan ya olsem Mesij blong Yawe hemi bin talem long Profet Elaeja bifoa. Olketa man fo wosipim Baal i dae 18 Oraet, Jehu hemi kolem kam olketa pipol blong Samaria fo kam tugeta. An hemi tok olsem long olketa, “King Ehab hemi bin wosipim Baal lelebet, bat mi Jehu, bae mi barava wosipim hem. 19 Yufala kolem kam evri profet an evri prist blong Baal fo kam lukim mi, an evriwan wea i save wosipim Baal mas kam tu. Yufala mas meksua evriwan long olketa i stap. Bae mi mekem wanfala barava bikfala sakrifaes long Baal, an eniwan wea hemi no kam, bae mi kilim hem dae.” Bat wea, Jehu hemi konem olketa, bikos hemi plan fo kilim dae evriwan wea i wosipim Baal. 20 Jehu hemi tok olsem long olketa, “Yufala mas siusim wanfala de fo yumi evriwan i wosipim Baal.” So olketa siusim wanfala de ya. 21 Den hemi sendem go toktok fo talemaot long evri ples long Israel. So olketa evriwan wea i save wosipim Baal i kam, an no eniwan long olketa ya i mekem eskius. Den olketa evriwan i go insaet long tambuhaos fo wosipim Baal, an tambuhaos ya hemi fulap fogud. 22 Jehu hemi tok long man hu hemi lukaftarem olketa spesol blong prist, hemi talem hem fo tekem kam olketa spesol kaleko ya, an givimaot long evriwan wea i save wosipim Baal. 23 Den Jehu wetem Jehonadab, san blong Rekab, tufala go insaet long tambuhaos ya. Jehu hemi tok olsem long olketa pipol insaet ya, “!Yufala mas sekap gudfala, nogud eniwan hu i wosipim Yawe hemi kam insaet long tambuhaos ya. Yumi evri pipol blong Baal nomoa mas stap.” 24 Oraet, tufala go long tambuples blong Baal an bonem olketa sakrifaes long hem. Nao Jehu hemi bin siusim eiti soldia fo stanbae aotsaet long tambuhaos ya. An hemi bin tok olsem long olketa, “Yufala mas no letem eniwan insaet long tambuhaos ya fo ranawe. Sapos eniwan long yufala hemi letem wanfala long olketa fo ranawe, hemi mas dae fo sensim laef blong hem.” 25 Oraet, taem hemi mekem sakrifaes finis, hemi kam aotsaet, an hemi talem olketa soldia wetem olketa komanda blong olketa olsem, “!Yufala go insaet an kilim dae olketa evriwan! !Yufala mas no letem eniwan fo ranawe!” So olketa go insaet, an kilim dae olketa evriwan long naef fo faet, an olketa torowem evri ded bodi kam aotsaet. Den olketa go insaet moa long tambu rum insaet long tambuhaos ya. 26 Olketa tekemaot longfala tambu kaving long ston, an olketa bonem. 27 Olketa barava spoelem tambu ston ya, an olketa brekemdaon tambuhaos blong Baal. An olketa mekem tambuhaos ya fo kamap toelet blong olketa, an hemi olsem kam kasem tude. 28 Hem nao Jehu hemi finisim wosip long Baal from Israel. 29 Bat Jehu hemi no lusim ravis wei blong King Jeroboam, san blong Nebat. Jeroboam ya hemi bin wakem tufala tambu kaving blong man buluka long gol. Hemi putum wanfala long Betel an narawan long Dan, an hemi bin lidim olketa pipol blong Israel fo wosipim tufala. 30 Nao Yawe hemi tok olsem long Jehu, “Yu duim finis evrisamting wea mi laekem yu fo duim long olketa long laen blong King Ehab. So, mi promisim yu olsem, fofala man long laen blong yu go kasem mekfoa jeneresin bae i kamap king blong Israel.” 31 Bat King Jehu hemi no barava falom gudfala olketa lo blong Yawe, God blong Israel. Hem nao hemi no lusim ravis wei blong King Jeroboam bifoa, an hemi lidim pipol blong Israel fo wosipim tufala tambu kaving long man buluka yet. King Jehu hemi dae 32 Long taem blong King Jehu, Yawe hemi stat fo katemdaon saes blong kantri blong Israel. An hemi letem King Hasael blong Siria fo kam winim olketa long faet. 33 King ya hemi tekem lan blong olketa long narasaet blong Jodan Riva long ist, stat long eria long Basan long not, go kasem eria long Gilead, wetem taon long Aroa long Anon Riva long saot. Lan ya hemi olketa lan blong Manase long ist, an blong Gad, an blong Ruben. 34-36 King Jehu hemi king blong Israel long Samaria fo tuenti-eit yia. Olketa bikfala samting wea hemi duim, an olketa nambawan samting hemi duim long taem blong faet, olketa raetemdaon long Buk Abaotem Olketa Samting Olketa King blong Israel i Duim. Taem hemi dae olketa berem hem long Samaria, an san blong hem Jehoahas hemi sensim hem fo kamap king. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific