1 Timoti 4 - Pijin BibleOlketa laea tisa 1 Holi Spirit hemi talemaot klia wea bae samfala pipol i lusim biliv blong olketa long taem wea bae i kam. An bae olketa falom olketa spirit wea save laea tumas, an bae olketa falom moa enisamting wea olketa devol save tisim. 2 Olketa tising olsem ya, hemi kam falom olketa nogud wei blong olketa pipol hu i save laea tumas ya, bikos klia tingting blong olketa hemi barava dae finis nao. 3 Olketa pipol olsem ya olketa stopem pipol fo no marit an fo no kaikaim plande kaen kaikai. Bat God hemi mekem olketa kaikai ya fo olketa pipol save kaikaim nomoa. An yumi pipol wea yumi biliv long God an save long tru toktok, yumi save talem tengkiu long God fo olketa kaen kaikai ya, an yumi save kaikaim nomoa. 4 Evrisamting God hemi mekem, hemi barava gud, so yumi no save les long hem. Bat taem yumi kaikaim olketa kaikai ya, yumi mas toktengkiu long God nomoa, 5 bikos toktok blong God an prea nao hemi mekem olketa kaikai kamap gud long ae blong God. Gudfala wakaman blong Jisas Kraes 6 Sapos yu talemaot olketa toktok ya long olketa Kristin fren blong yumi, bae yu wanfala gudfala wakaman blong Jisas Kraes. An bae yu grouap strong long olketa gudfala tising insaet long biliv wea yu falom kam finis. 7 Yu no lisin go long olketa krangge stori wea olketa nating tru. Bat yu mas gohed fo mekem Kristin laef blong yu fo kamap strong moa. 8 Hemi gud sapos yumi gohed fo mekem bodi blong yumi fo kamap strong moa. Bat hemi barava gudfala moa sapos yumi gohed fo mekem Kristin laef blong yumi fo kamap strong moa, bikos diswan hemi save helpem yumi long plande wei. Hemi givim gudfala samting long laef blong yumi distaem, an long laef wea bae hemi kam yet tu. 9 Disfala toktok hemi barava truwan an hemi gud fo evriwan fo herem an falom. 10 Yumi gohed nomoa fo wakahad, bikos yumi barava biliv long God hu hemi laef. Hem nao hemi Sevia blong evri pipol, an hemi tru, bae hemi sevem yumi evriwan hu i biliv long hem. 11 Yu mas talemaot disfala toktok ya an tisim olketa pipol gudfala. 12 Yu no letem eniwan fo tingdaonem yu from yu yangfala man nomoa. Nomoa ya. Yu mas somaot gudfala wei long olketa Kristin pipol, mekem olketa save falom yu long toktok blong yu an long laef blong yu an long lav blong yu an long biliv blong yu an long stretfala wei blong yu. 13 An long distaem wea yu weitem mi fo kambaek, yu gohed nomoa fo ridimaot Buktambu an fo talemaot Gudnius an tisim olketa pipol gudfala. 14 Disfala spesol paoa wea yu garem, yu mas no letem hem fo stap nating. God nao hemi givim yu diswan, taem olketa profet i talemaot toktok abaotem yu an olketa lida long sios i putum han blong olketa antap long yu. 15 Yu mas gohed nomoa fo duim olketa waka ya, an yu mas traehad fo duim olketa samting ya gudfala, mekem evri pipol i save lukim dat waka blong yu i gohed fo kamap gudfala moa. 16 Yu mas lukaftarem gud laef blong yu wetem olketa toktok wea yu gohed fo tisim ya. Sapos yu duim diswan, bae yu sevem yu seleva wetem olketa pipol hu i herem yu tu. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific