Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samuel 4 - Pijin Bible

1 An taem Samuel hemi toktok, evriwan long laen blong Israel i lisin long hem. Wanfala taem, olketa man blong Israel i go fo faet agensim olketa man blong Filistia. Olketa blong Israel i putumap olketa haostent blong olketa long ples long Ebeneser an olketa blong Filistia i stap long taon long Afek.


Pipol blong Filistia i tekemaot Tambu Boks blong Spesol Agrimen

2 Den olketa blong Filistia i kamaot fo faetem olketa blong Israel. Olketa faet strong tumas, go-go olketa winim Israel, an olketa kilim dae 4,000 man.

3 Taem olketa blong Israel wea i no dae i kambaek long ples blong olketa, olketa lida blong olketa i tok olsem, “?Waswe nao Yawe hemi letem olketa blong Filistia fo winim yumi tude? Yumi mas go long Saelo, mekem yumi karim kam Tambu Boks blong Spesol Agrimen blong Yawe. Taem Tambu Boks hemi stap wetem yumi, hemi save tekemaot yumi from paoa blong olketa enemi blong yumi.”

4 So olketa sendem samfala man fo go long Saelo, mekem olketa karim kam Tambu Boks. Tufala san blong Ilae, Hofni an Finehas, tufala nao i kam wetem Tambu Boks wea hemi saen blong Yawe hu hemi sidaon olsem king long midol long tufala enjel an hemi garem evri paoa.

5 Taem olketa blong Israel i lukim dat Tambu Boks blong Yawe hemi kasem ples ya, olketa singaot bikfala bikos olketa hapi tumas, an hemi olsem wea graon hemi seksek.

6 Taem olketa blong Filistia i herem bikfala noes ya, olketa tok olsem, “!Oloketa! ?Waswe nao olketa Hibru gohed fo singaot olsem?” An taem olketa herem dat Tambu Boks ya hemi kasem finis ples blong olketa blong Israel,

7 olketa barava fraet an seksek fogud. Den olketa tok olsem, “!Wanfala god hemi kam long ples blong olketa! !Bae yumi lus nao! !No enisamting olsem hemi bin kasem yumi bifoa!

8 !Yumi trabol nao! !God blong olketa hemi garem paoa ya! ?Hu nao save tekemaot yumi from paoa blong hem? Hem ya nao god wea hemi bin sendem kam olketa bikfala trabol fo kilim olketa blong Ijip long drae eria.

9 !Yumi mas stanap strong! !Yumi mas faet olsem barava man! Sapos nomoa, bae olketa spoelem yumi. Bae olketa mekem yumi fo kamap slev blong olketa, olsem wea bifoa, yumi mekem olketa fo kamap slev blong yumi. !Yumi man ya! !Distaem yumi mas faet!”

10 Nao olketa go fo faet moa, an bikos olketa strong tumas, olketa winim olketa blong Israel. Olketa kilim dae 30,000 soldia blong Israel. Olketa nara man blong Israel i ranawe go long ples blong olketa seleva.

11 Long faet ya, Hofni an Finehas, tufala san blong Ilae, tufala dae. An olketa blong Filistia nao i tekem go Tambu Boks blong God.


Ilae hemi dae

12 Wanfala man long traeb blong Benjamin wea hemi ranawe long faet, hemi kasem Saelo long sem de nomoa. Hemi bin brekem kaleko blong hem, an hemi bin putum dast long hed blong hem fo somaot hemi sore tumas.

13 Ilae hemi sidaon antap long stul blong hem fo we-weit long rod bikos hemi wari tumas long Tambu Boks blong God. Oraet, man ya hemi ranawe kam nao an hemi talemaot nius abaotem faet long olketa man long taon. So olketa evriwan i krae nogud.

14 Ilae hemi herem olketa noes an hemi ask olsem, “?Wanem kaen samting ya?” So man ya hemi ran kam fo talemaot nius long hem.

15 Long taem ya, hemi kasem naenti-eit yia blong hem, an hemi blaen finis.

16 Nao man ya hemi tok olsem, “Mi ranawe from faet ya tude an mi jes kasem hia distaem nomoa.” Ilae hemi askem hem olsem, “?Pikinini blong mi, wanem nao hemi hapen?”

17 Disfala man hemi ansa olsem, “Plande soldia blong yumi i dae, an mifala hu i laef yet ranawe from ami blong Filistia. An narasamting moa, tufala san blong yu i dae nao, an olketa blong Filistia i kasholem Tambu Boks blong God.”

18 Nao taem Ilae hemi herem nius abaotem Tambu Boks ya, hemi foldaon from stul blong hem kolsap long geit blong taon. Baeksaet blong hem hemi banga long graon, an bikos hemi olfala tumas an hemi fat tu, nek blong hem hemi brek, nao hemi dae. Ilae hemi sif long pipol blong Israel fo foti yia.


Waef blong Finehas hemi dae

19-20 Long datfala taem, waef blong Finehas, hemi babule an hemi kasem taem fo bonem pikinini. Taem hemi herem dat olketa soldia blong Filistia i kasholem Tambu Boks blong God, an hasban blong hem an inlo blong hem, tufala dae, hemi stat fo bonem pikinini. An bikos taem hemi bonem pikinini hemi barava had tumas, hem luk olsem woman ya hemi gohed fo dae. Bat olketa woman wea i helpem hem i tok olsem long hem, “!Yu no fraet! !Yu garem wanfala pikinini boe!” Bat hemi no lisin long olketa an hemi no toktok tu.

21-22 Hemi kolem boe ya Ikabod, wea i minim “saen long paoa blong God i lus.” Hemi givim nem ya bikos olketa soldia blong Filistia i tekem finis Tambu Boks ya, an bikos inlo blong hem an hasban blong hem, tufala dae. Hemi sei, “Saen long paoa blong God hemi lusim yumi long Israel, bikos olketa soldia blong Filistia i tekem finis Tambu Boks blong God.”

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan