Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Kronikols 29 - Pijin Bible


Olketa samting wea olketa pipol i givim fo bildim Tambuhaos

1 Den King Deved hemi tok olsem long olketa pipol wea i kam tugeta, “Yawe hemi siusim san blong mi Solomon fo bildim Tambuhaos blong hem. Hemi wanfala yangman nomoa, an hemi no mekem eni bikfala waka olsem bifoa. Bat waka long Tambuhaos wea bae hemi mekem hemi bikfala tumas, bikos Tambuhaos ya hemi no haos blong man, bat hemi haos blong God.

2 So mi bin wakahad fo redim evrisamting blong Tambuhaos blong God blong mi. Mi bin redim olketa gol, an silva, an bras, an aean, an timba. An mi redim olketa barava nambawan ston olketa kolem soham an puk, an olketa narafala ston wea i garem gudfala kala. An mi redim plande gudfala ston wea i fitim fo wakem haos, an plande ston olsem mabol wea i save dekoretem haos.

3 “Long olketa samting wea mi bin putum finis, mi givim tu olketa silva an gol blong mi, bikos mi laekem tumas fo olketa mas bildim Tambuhaos blong God blong mi.

4 So mi givim tu 100,000 kilo long barava nambawan gol, an 240,000 kilo long nambawan silva. Olketa save yusim gol an silva ya fo dekoretem olketa wol blong Tambuhaos,

5 an fo evri narafala samting wea olketa wakaman bae mekem long gol an silva. ?Oraet, hu nao long yufala i hapi fo tinghevi long Yawe distaem?”

6 Den olketa lida blong olketa laen, an olketa sif blong olketa traeb, an olketa deferen komanda long ami, an olketa bikman hu i lukaftarem evrisamting blong king, olketa hapi nomoa fo givim plande samting.

7 Olketa givim olketa samting fo bildim Tambuhaos blong God. Olketa givim 170,000 kilo long gol, an 10,000 gol seleni, an 345,000 kilo long silva, an 610,000 kilo long bras, an 3,450,000 kilo long aean.

8 An olketa hu i garem olketa barava nambawan ston, olketa kam givim go long Jehiel wea hemi lukaftarem olketa gudfala samting wea i fo wakem Tambuhaos ya. Jehiel ya hemi long laen blong Geson.

9 Olketa pipol i hapi fogud bikos olketa bikman i laekem tumas fo givim plande samting long Yawe. An King Deved tu hemi hapi fogud.


King Deved hemi preisim Yawe

10 Den long frant long evriwan long miting, King Deved hemi preisim Yawe. Hemi prea olsem, “Mi preisim yu Yawe, God blong Israel hu hemi olo blong mifala. Bae mifala i gohed fo preisim yu olowe.

11 Yu barava hae fogud, an yu garem evri paoa. Nem blong yu hemi hae, an yu gud tumas. Yawe yu nao king an yu rul long paoa blong yu. Evrisamting long heven an long wol hemi blong yu nomoa. An yu barava hae fogud, an yu rul ovarem evrisamting.

12 Olketa gudfala samting wea hemi save mekem man fo kamap risman i kam from yu nomoa. Yu nao yu rul ovarem evrisamting long paoa blong yu. An yu nomoa yu save mekem man fo kamap bikman an kamap strong.

13 God blong mifala, distaem mifala talem tengkiu long yu, an mifala preisim biknem blong yu.

14 “Bat mi an olketa pipol blong mi, mifala samting nating nomoa bikos mifala no garem enisamting wea i blong mifala seleva, mekem mifala save givim go long yu. Evrisamting wea mifala i givim go long yu i kam from yu nomoa.

15 Yawe, yu save long laef blong mifala long disfala wol. Oltaem, mifala fil olsem wea mifala stap nating long narafala kantri. Oltaem mifala i strensa olsem olketa grani blong mifala bifoa long Ijip. Laef blong mifala i go pas kuiktaem olsem sado, an mifala no save ranawe from dae.

16 Lod Yawe God blong mifala, mifala tekem kam staka gudfala samting fo bildim Tambuhaos blong holi nem blong yu, bat wea, evrisamting ya i blong yu nomoa, an yu nomoa yu givim kam long mifala.

17 “Mi save dat yu gohed fo testem tingting blong olketa pipol, an yu hapi wetem olketa pipol hu i falom stretfala wei. Long stretfala wei nomoa, mi laekem tumas fo givim evrisamting ya go long yu. An mi lukim finis dat olketa pipol blong yu long hia, olketa laekem tumas fo givim olketa samting ya go long yu.

18 Lod Yawe, yu God blong Ebraham an blong Aesak an blong Jekob hu i trifala olfala grani blong mifala. Mifala tinghevi long yu, plis yu mekem olketa wea bae i bon kam bihaen long mifala fo garem semkaen tingting olowe, an tinghevi tumas long yu olowe.

19 An plis yu givim gudfala tingting long san blong mi Solomon, mekem hemi barava falom an obeim olketa toktok blong yu. An helpem hem fo bildim disfala Tambuhaos wea mi bin redim olketa samting finis fo hem.”

20 Den Deved hemi tok olsem long olketa pipol, “!Preisim Yawe hu hemi God blong yumi!” So olketa evriwan i preisim Yawe hu hemi God blong olketa olo blong olketa. Olketa baodaon fo mekhae long God, an olketa mekhae tu long King Deved.


Olketa mekem Solomon king

21 Nao long neks de, olketa mekem fist fo wosipim Yawe. Olketa sakrifaesim 1,000 man buluka, an 1,000 man sipsip, an 1,000 smolfala sipsip fo mekem sakrifaes wea i barava bone. An olketa mekem ofaring long olketa waen go long Yawe. An olketa kilim dae plande animol moa fo mekem olketa sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe.

22 Long datfala de, olketa barava hapi tumas so olketa kaikai an dring long frant long Yawe. Den olketa pipol i talemaot long mektu taem dat Solomon hemi king blong olketa. Olketa prist i kapsaetem oel go long hed blong hem long nem blong Yawe fo mektambu long hem fo kamap king. An olketa duim semsamting long Sadok fo mekem hem kamap prist blong olketa.

23-24 So Solomon hemi sensim dadi blong hem an kamap king long Israel. Olketa bikman blong Deved, an olketa barava nambawan soldia, an olketa narafala san blong King Deved, olketa evriwan i promis fo obeim King Solomon olowe. Hemi wanfala barava gudfala king an evriwan blong Israel i obeim hem.

25 Yawe hemi mekem olketa evriwan fo tinghae tumas long hem. An hemi mekem Solomon fo kamap hae moa winim olketa narafala king blong Israel fastaem long hem.


King Deved hemi dae

26-27 King Deved, san blong Jese, hemi king long evri pat long Israel fo foti yia. Fastaem, hemi king long Jiuda fo sevenfala yia long taon long Hebron. Bihaen hemi king long Israel fo teti-tri yia moa long Jerusalem.

28 Hemi dae long taem wea hemi barava olo fogud. Hemi wanfala king wea hemi ris, an evriwan i tinghae long hem. Nao san blong hem Solomon, hemi sensim hem fo kamap king.

29 Stori abaotem laef blong King Deved, stat long taem wea hemi kamap king go kasem en long laef blong hem, olketa raetemdaon long buk blong olketa ripot blong Profet Samuel, an Profet Natan, an Profet Gad.

30 Olketa ripot ya i tokabaotem olketa samting wea hemi mekem taem hemi king. Olketa somaot dat hemi wanfala strongfala king. An olketa raet abaotem olketa samting wea i kasem hem an olketa pipol blong Israel, an olketa samting wea i kasem olketa narafala king long olketa kantri raonem Israel.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan