Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Kronikols 23 - Pijin Bible

1 Taem King Deved hemi kamap olo tumas, hemi siusim san blong hem Solomon fo sensim hem fo kamap king blong Israel.


Waka blong olketa Livaet

2 Bihaen, King Deved hemi kolem kam olketa lida blong Israel, wetem olketa prist, an olketa Livaet fo kam tugeta.

3 Nao hemi kaontem olketa Livaet wea eij blong olketa i kasem teti an go antap. Nao namba long olketa evriwan i kasem 38,000 man.

4 Hemi divaedem olketa fo duim olketa deferen waka. Hemi tok olsem, “24,000 man mas lukaftarem olketa waka long Tambuhaos blong Yawe. An 6,000 man mas kipim olketa rekod, an stretem olketa raoa.

5 An 4,000 man mas gadem Tambuhaos. An 4,000 man mas preisim Yawe long miusik wea olketa mekem long olketa samting wea mi nao mi givim long olketa.”

6 An hemi divaedem olketa moa long trifala grup, falom laen blong Geson, an Kohat, an Merari, trifala pikinini blong Livae.


Laen blong Geson

7 Long laen blong Geson i garem Ladan an Simei.

8 Ladan hemi bonem trifala san olsem: Jehiel, an Setam, an Joel.

9 Trifala ya i olketa lida long laen blong Ladan. Simei hemi garem trifala san olsem: Selomot, an Hasiel an Haran.

10-11 An hemi garem fofala san moa wea nem blong fofala i olsem: fasbon hemi Jahat, an mektu hemi Saena, an mektri hemi Jeus, an mekfoa hemi Beria. Bat olketa hu i bon kam bihaen long Jeus an olketa hu i bon kam bihaen long Beria i no plande tumas, so tufala tugeta i olsem wanfala laen nomoa.


Laen blong Kohat

12 Kohat hemi garem fofala san olsem: Amram, an Isaha, an Hebron, an Usiel.

13 Amram hemi bonem tufala san olsem: Eron an Mosis. Olketa bin mektambu long Eron an olketa san blong hem fo lukaftarem olketa tambu samting. Laen blong hem i holem waka ya olowe nao. Spesol waka blong olketa i olsem: olketa lukaftarem olketa tambu samting blong Yawe, an olketa bonem olketa sakrifaes fo wosipim Yawe, an olketa duim olketa narafala waka fo blesim olketa pipol long nem blong Yawe.

14 Bat olketa long laen blong Mosis hu hemi man blong God, i joen wetem olketa long traeb blong Livae nomoa.

15 Mosis hemi bonem tufala san olsem: Gesom an Eliesa.

16 Fasbon san blong Gesom hemi Sebuel.

17 Eliesa hemi bonem nomoa Rehabaea hu hemi lida long laen blong Eliesa. Bat Rehabaea hemi garem plande san long laen blong hem.

18 Fasbon san blong Isaha hemi Selomit.

19 Hebron hemi bonem fofala san olsem: fasbon hemi Jeraea, mektu hemi Amaraea, mektri hemi Jehasiel, an mekfoa hemi Jekameam.

20 Usiel hemi bonem tufala san olsem: fasbon hemi Maeka, an mektu hemi Isia.


Laen blong Merari

21 Merari hemi bonem tufala san olsem: Mali an Musi. Mali hemi bonem tufala san olsem: Eleasa an Kis.

22 Bat taem Eleasa hemi dae, hemi no garem eni boe, hemi garem nomoa olketa dota. An olketa dota ya i maritim olketa kasin brata wea i olketa san blong Kis.

23 Musi hemi bonem trifala san olsem: Mali, an Eda, an Jeremot.

24 Hem nao nem blong olketa olo blong olketa laen long traeb blong Livae. Olketa man blong king i raetemdaon nem blong olketa, an kaontem olketa man ya wea i eij tuenti yia goap. Olketa evriwan i joen fo duim waka long Tambuhaos blong Yawe.

25 King Deved hemi bin tok olsem, “Yawe hu hemi God blong Israel, hemi mekem yumi pipol blong hem fo garem piis finis, an hemi stap olowe long Jerusalem.

26 Distaem, waka blong olketa Livaet hemi sens bikos waka fo muvum Tambu Haostent hemi finis, an waka fo karim olketa tambu samting hemi finis tu.”

27 Nao from toktok blong king, olketa Livaet wea i eij tuenti yia goap, i garem waka fo helpem olketa prist.

28 Olketa helpem olketa prist hu i bon kam nomoa long laen blong Eron long wosip long Tambuhaos blong Yawe. An olketa gohed fo lukaftarem olketa open eria raonem Tambuhaos an olketa rum blong Tambuhaos ya. An olketa gohed fo mekem klin olketa tambu samting tu.

29 Olketa lukaftarem tambu bred wea olketa prist i putum long Tambu Tebol. An olketa lukaftarem flaoa wea olketa prist bonem fo mekem sakrifaes, an bred wea i no garem yist long hem, an olketa bred wea olketa bekem long aven. An oltaem, olketa gohed fo skelem evrisamting wea olketa yusim an miksim fo mekem olketa kaen sakrifaes ya.

30 Nao evri de, long moning an long ivining, olketa Livaet i stanap fo talem tengkiu long Yawe an singsing fo preisim hem.

31 An olketa duim semsamting enitaem olketa prist i bonem olketa sakrifaes long olketa Sabat de, an long olketa Fist blong Niumun, an long olketa narafala fist olsem. Olketa man ya i duim olketa waka long Tambuhaos falom barava namba wea olketa nidim an falom kastom blong waka ya.

32 Fastaem, waka blong olketa hemi fo lukaftarem Tambu Haostent, an bihaen olketa gohed fo waka long Tambuhaos blong Yawe an helpem olketa prist long laen blong Eron.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan