1 Kings 9 - Pijin BibleYawe hemi kam moa long King Solomon ( 2 Kronikols 7:11-22 ) 1 King Solomon hemi finisim olketa waka long Tambuhaos blong Yawe, an long bikfala haos blong hem seleva, an long olketa narafala samting wea hemi laek fo bildim. 2 Den Yawe hemi kam long hem moa, olsem wea hemi bin kam long hem bifoa long Gibeon. 3 Hemi tok olsem long Solomon, “Mi herem prea blong yu an wanem yu bin askem. An mi nao mi mektambu long Tambuhaos wea yu bin bildim. Mi mekem nem blong mi fo stap long ples ya olowe. Bae mi gohed fo lukaftarem, an bae mi tingting strong long hem olowe. 4 Yu nao yu mas falom stretfala wei blong mi nomoa, olsem dadi blong yu King Deved bifoa. An yu mas obeim olketa lo blong mi, an yu mas mekem evrisamting wea mi bin talem long yu. 5 Sapos yu duim evrisamting olsem, bae mi duim wanem mi bin promisim long dadi blong yu. Mi bin talem hem dat olowe nomoa samwan long laen blong hem bae hemi king blong Israel. 6 “Bat nogud yufala long Israel, o olketa wea bae i bon kam bihaen long yufala no obeim olketa lo an olketa toktok wea mi talem long yufala, an wosipim olketa narafala god. 7 Sapos yufala duim olsem, bae mi raosim yufala fo goaot from disfala lan wea mi bin givim long yufala, an bae mi les long disfala Tambuhaos wea mi bin mektambu long hem fo yufala wosipim nem blong mi. Den olketa pipol blong olketa narafala kantri bae i gohed fo tokspoelem yufala, an mekfan long yufala. 8 An disfala nambawan Tambuhaos bae hemi kamap olsem hip long ston nomoa. So olketa pipol wea bae i go pas long hem, bae olketa sek fogud, an bae olketa sapraes tumas long samting ya. Den bae olketa askem olsem, ‘?Waswe nao Yawe hemi spoelem disfala lan an disfala Tambuhaos?’ 9 An bae olketa pipol i ansa olsem, ‘Yawe, God blong olketa ya, hemi bin tekemaot olketa olfala grani blong olketa bifoa from Ijip. Bat bikos olketa lusim hem an wosipim olketa narafala god, hemi mekem olketa trabol fo kasem olketa.’” King Solomon hemi givim tuenti taon long King Haeram ( 2 Kronikols 8:1-2 ) 10 King Solomon hemi wakem Tambuhaos blong Yawe an bikfala haos blong hem fo tuenti yia. 11 An King Haeram blong Taea hemi bin givim olketa timba blong sida tri an paen tri wetem olketa gol long hem, olsem wea hemi laek fo duim waka ya. Bihaen long taem wea olketa waka i finis, King Solomon hemi givim tuentifala vilij long Galili go long King Haeram. 12 Bat taem Haeram hemi goaot from Taea fo go lukim tuentifala vilij ya, hemi tingse olketa ya i samting nating nomoa. 13 So hemi askem King Solomon olsem, “?Brata, hem nomoa olketa vilij wea yu givim long mi?” So hemi kolem eria blong olketa vilij ya, “Kabul”, an nem ya hemi stap yet kam kasem tude. 14 King Haeram hemi bin givim 4,000 kilo long gol go long King Solomon fo olketa vilij ya. Olketa narafala waka wea King Solomon hemi wakem ( 2 Kronikols 8:3-18 ) 15 King Solomon hemi fosim olketa man fo duim waka long Tambuhaos blong Yawe, an long bikfala haos blong hem. Olketa waka tu fo fulumapem graon long wanfala eria long saet long hil insaet long Jerusalem wea hemi save wakem olketa haos antap long hem, an olketa bildim wolston blong biktaon ya tu. An olketa bildim moa trifala taon, wea olketa kolem, Hasoa, an Megido, an Gesa. 16 King blong Ijip hemi bin mekem faet long taon long Gesa bifoa. Hemi winim taon ya, an hemi bonem hem. An hemi bin kilim dae olketa pipol blong Kenan long hem. Taem dota blong King long Ijip hemi maritim King Solomon, hemi givim Gesa go long dota blong hem olsem wanfala presen fo hem. 17 Nao King Solomon hemi bin mekem olketa man bildim moa taon ya. An King Solomon hemi mekem olketa bildim moa Bet-Horon wea hemi long daon long maonten, 18 an Baalat an Tadmoa long drae eria long Jiuda. 19 An olketa bildim olketa taon fo putum kaikai, an olketa taon fo kipim olketa kaat fo faet an olketa hos blong hem. An olketa bildim olketa narafala samting wea hemi laek fo bildim long Jerusalem, an long Lebanon, an long olketa narafala ples long eria wea hemi king ovarem. 20-21 Long taem wea pipol blong Israel bin tekova long kantri ya, olketa no save kilim dae evri pipol wea i stap long lan ya. Olketa ya i long laen blong Amoa, an blong Het, an blong Peris, an blong Hivi, an blong Jebus. So samfala long olketa laen ya hu i no blong pipol blong Israel i stap yet long lan blong Israel. Nao King Solomon hemi fosim olketa ya fo waka olsem slev, an olketa waka olsem slev olowe long Israel. 22 Bat hemi no mekem olketa pipol blong Israel fo waka olsem slev. Hemi mekem olketa fo kamap soldia blong hem, an komanda blong ami, an bikman long gavman blong hem. An samfala moa i bos long olketa kaat fo faet, an long olketa soldia hu i raedem hos. 23 An King Solomon hemi putum tu 550 man blong Israel fo bikfala bos long olketa slev ya an long olketa man blong Israel wea hemi fosim olketa fo duim waka blong hem. 24 An taem king hemi finisim bikfala haos blong waef blong hem wea hemi dota blong king blong Ijip, Solomon hemi tekem hem goaot long Biktaon blong Deved, fo go stap long haos blong hem. Bihaen, hemi fulumapem graon long wanfala eria long saet long hil insaet long Jerusalem wea hemi save wakem olketa haos antap long hem. 25 Trifala taem long evri yia, Solomon hemi mekem olketa sakrifaes go long Yawe long olta wea hemi bildim fo hem. Hemi mekem olketa sakrifaes wea i barava bone, an olketa sakrifaes fo somaot dat hemi stapgud wetem Yawe. An hemi bonem insens tu go long Yawe. Long wei olsem, hemi duim evrisamting long wosip long Tambuhaos blong Yawe. 26 King Solomon hemi wakem olketa sip tu long Esion-Geba wea hemi kolsap long Elat, long saetsi long Red Si long Idom. 27 Nao King Haeram hemi sendem samfala gudfala kru blong hem wea olketa save gudfala long hao fo waka long sip. So olketa go waka wetem olketa man blong Solomon long olketa sip ya. 28 An olketa go long sip fo go long Ofia. An olketa karim kambaek samting olsem 14,500 kilo gol long King Solomon. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific