Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Kings 19 - Pijin Bible


Profet Elaeja hemi ranawe go long maonten long Saenae

1 King Ehab hemi go talem Kuin Jesebel evrisamting wea Profet Elaeja hemi duim. Hemi talemaot tu wea profet ya hemi kilim dae evri profet blong Baal.

2 So kuin hemi sendem wanfala toktok go long Elaeja olsem, “Sapos tumoro long distaem mi no duim long yu semsamting wea yu duim long olketa profet ya, oraet, letem olketa god kilim mi dae.”

3 Den Elaeja hemi fraet tumas, so hemi ranawe fo sevem laef blong hem. Hemi tekem wakaman blong hem, an tufala go long saot long Jiuda. Nao hemi letem wakaman ya fo stap long taon long Beereseba.

4 Oraet, hemi wakabaot fo wanfala ful de go long drae eria. Hemi lukim wanfala smolfala tri, an hemi go sidaon long sado blong hem. An hemi prea olsem, “!Inaf nao! Lod Yawe, yu mas tekemaot laef blong mi. Hemi moabeta fo mi dae olsem olketa olo blong mi nomoa.”

5 Den hemi leidaon andanit long tri ya, an hemi slip. An taem hemi slip, seknomoa, wanfala enjel hemi tasim hem an hemi tok olsem, “Yu getap, an yu kaikai.”

6 So hemi getap an hemi lukim wanfala bred wea olketa kukim long hotfala ston, an wanfala botol wata, tufala kolsap long hed blong hem. Hemi kaikai an hemi dring, an bihaen hemi leidaon an slip moa.

7 Den enjel blong Yawe hemi kam wekapem hem moa an hemi sei, “Yu getap an kaikai. Sapos nomoa, bae yu no fitim gogo blong yu.”

8 So hemi getap, an hemi kaikai an dring. An kaikai ya hemi mekem hem strong fo wakabaot fo foti de, go-go hemi kasem maonten long Saenae wea hemi maonten blong God.

9 Long ples ya hemi go insaet long wanfala kev an hemi stap kam long dea. Oraet, Yawe hemi askem hem olsem, “?Elaeja, yu duim wanem long hia?”

10 An hemi ansa olsem, “Lod Yawe, yu garem evri paoa. Oltaem nomoa mi barava tinghevi tumas long yu. Bat pipol blong Israel i les long spesol agrimen blong yu. Olketa bin brekemdaon olketa olta blong yu, an olketa bin kilim dae olketa profet blong yu. Mi nomoa mi stap an olketa traehad fo kilim mi dae tu.”

11 Den Yawe hemi tok olsem long hem, “Yu go aotsaet an yu go mitim mi antap long maonten, bikos mi Yawe nao, mi kolsap kam pas long hia.” An hemi mekem wanfala bikfala win fo kamap wea hemi barava strong fogud, olsem wanfala saekloun, an hemi sekem maonten ya an brekem olketa ston. Bat wea, Yawe hemi nomoa long win ya. Bihaen long win, graon hemi seksek. Bat wea, Yawe hemi nomoa tu long etkuek ya.

12 Bihaen long etkuek, bikfala faea hemi laet. Bat wea, Yawe hemi nomoa tu long faea ya. Oraet, bihaen long faea ya, wanfala voes wea hemi toksmol hemi tok kam.

13 Taem profet hemi herem, hemi kavaremap fes blong hem long kaleko blong hem, an hemi goaot fo stanap long frant blong kev ya. Den hemi herem dat Yawe hemi tok kam long hem olsem, “?Elaeja, wanem nao yu duim long hia?”

14 An hemi ansa olsem, “Lod Yawe, yu garem evri paoa. Oltaem nomoa mi barava tinghevi tumas long yu. Bat pipol blong Israel i les long spesol agrimen blong yu. Olketa bin brekemdaon olketa olta blong yu, an olketa bin kilim dae olketa profet blong yu. Mi nomoa mi stap an olketa traehad fo kilim mi dae tu.”

15 Den Yawe hemi tok olsem, “Yu mas gobaek, an go long drae eria kolsap long Damaskas. Go insaet long taon ya, an kapsaetem oel go long hed blong Hasael fo mektambu long hem fo kamap king blong Siria.

16 An yu mas kapsaetem oel go long hed blong Jehu, san blong Nimsi, fo makem hem olsem bae hemi kamap king blong Israel. An yu mas kapsaetem oel go long hed blong Elaesa san blong Safat, man blong Abel-Mehola, fo mektambu long hem mekem hemi kamap profet fo sensim yu.

17 Nao trifala ya bae kilim dae olketa enemi blong mi. Sapos eni man hemi ranawe from Hasael, Jehu bae hemi kilim hem dae. An sapos eni man hemi ranawe from Jehu, Elaesa bae hemi kilim hem dae.

18 “Yu save, mi garem 7,000 man long Israel wea i nating baodaon long Baal, an no kisim tambu kaving blong hem.”


Elaesa hemi falom Profet Elaeja

19 Nao Profet Elaeja hemi goaot from ples ya. Hemi go lukim Elaesa, san blong Safat. Elaesa hemi gohed fo wakem gaden blong hem long wanfala plao wea tufala buluka i pulum. An olketa man blong hem waka long nara levenfala plao fo brekem graon long gaden tu. Oraet, Elaeja hemi tekemaot longfala kaleko blong hem, an hemi go putum long Elaesa fo mekem saen long hem olsem bae hemi sensim hem.

20 Den Elaesa hemi lusim plao blong hem, an aftarem Elaeja. An hemi tok olsem, “Plis yu letem mi go sei gudbae long dadi an mami blong mi fastaem, den bae mi kam falom yu.” Elaeja hemi tok olsem long hem, “Yu gobaek. Bat yu mas tingting gud long wanem mi duim long yu.”

21 Nao Elaesa hemi gobaek long gaden. Hemi kilim tufala buluka blong hem, an hemi bonem olketa timba blong plao blong hem, an hemi kukim mit blong tufala buluka long faea ya. Den hemi givim mit long olketa pipol long dea, an olketa kaikaim. Bihaen hemi go falom Profet Elaeja fo helpem hem.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan