Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Kings 14 - Pijin Bible


Pikinini blong King Jeroboam hemi dae

1 Long datfala taem, Abaeja, san blong King Jeroboam, hemi kamap sik.

2 So king hemi tok olsem long waef blong hem. “Yu werem deferen kaen kaleko, mekem no eniwan save dat yu waef blong King Jeroboam. Den yu go long Saelo fo lukim Profet Ahaeja long dea. Hem nao profet hu hemi talem mi bifoa olsem bae mi kamap king blong Israel.

3 Yu tekem tenfala bred an samfala kek wetem wanfala botol hani, an yu go givim long hem. Bae hemi save talem yu wanem bae hapen long pikinini ya.”

4 So woman ya hemi duim olsem wea hemi talem. Hemi go long haos blong Ahaeja long Saelo. Nao profet ya hemi olfala tumas, an ae blong hem hemi blaen finis.

5 Yawe hemi tok olsem long Ahaeja, “Waef blong King Jeroboam hemi kam fo askem yu abaotem pikinini blong hem wea hemi sik. Bae yu mas talem hem olketa samting olsem mi talem long yu. Bat yu save, taem woman ya hemi kam, bae hemi laea olsem wea hemi deferen woman.”

6 Taem Ahaeja hemi herem woman ya hemi wakabaot kam long doa, hemi tok olsem, “Yu kam insaet. Mi save dat yu waef blong King Jeroboam nomoa. ?Waswe nao yu laea fo mekem mi tingse yu wanfala deferen woman? Mi garem nogud nius fo yu.

7 Yu go talem Jeroboam wea Yawe, God blong Israel, hemi tok olsem, ‘Mi siusim yu aot from olketa pipol, an mi mekem yu fo kamap lida blong olketa blong Israel.

8 Fastaem, mi tekemaot raet blong laen blong King Deved fo rul ovarem pipol, an mi givim go long yu. Bat yu nao yu no olsem King Deved. Hemi bin wakaman blong mi, an olowe hemi barava falom mi. Hemi obeim olketa toktok blong mi, an hemi duim evrisamting wea hemi stret nomoa long ae blong mi.

9 Olketa sin wea yu mekem, hemi bikfala winim olketa sin blong olketa wea i rul fastaem long yu. Yu tanem baeksaet long mi, an yu mekem mi kros, bikos yu wakem tufala narafala god long tambu kaving blong man buluka long gol.

10 “‘So from olketa samting ya, bae mi mekem bikfala trabol fo kam spoelem olketa long laen blong yu, mekem yufala no kamap king moa. Bae mi kilim dae evri man, nomata hemi slev o hemi fri. Bae mi finisim yufala evriwan, olsem man hemi bonem olketa ravis samting.

11 Olketa long laen blong Jeroboam wea i dae insaet long taon, olketa dog bae i kaikaim bodi blong olketa. An olketa wea i dae long bus, olketa bed bae i kaikaim olketa. !Mi Yawe nao, mi tok!’”

12 Den profet ya hemi tok moa long woman olsem, “Yu gobaek, an taem yu go insaet long taon blong yu nomoa, semtaem tu pikinini blong yu bae hemi dae.

13 Olketa pipol blong Israel bae i krae fo hem, an berem hem. Hem nomoa long famili blong King Jeroboam bae olketa berem, bikos Yawe, God blong Israel, hemi hapi nomoa long disfala pikinini.

14 “Yawe bae hemi siusim wanfala man fo kamap king blong Israel, an king ya bae hemi finisim evriwan long laen blong King Jeroboam. An olketa samting i stat fo hapen nao.

15 Yawe bae hemi kilim Israel, an mekem hem fo seksek olsem olketa barava tolfala gras long saet blong riva wea hemi seksek long taem wata hemi ran bikfala. Ya, Yawe bae hemi aotem olketa pipol blong Israel from disfala gudfala lan wea hemi bin givim long olketa grani bifoa, an bae hemi mekem olketa go olobaot farawe long narasaet long Yufretis Riva. Bae hemi duim olsem bikos olketa mekem hem kros taem olketa wakem olketa tambu kaving blong disfala woman god Astarot.

16 Yawe bae hemi lego long yumi, bikos King Jeroboam hemi mekem sin, an hemi lidim yumi tu fo mekem sin.”

17 Den waef blong Jeroboam hemi gobaek long taon long Tiasa. An taem hemi jes go insaet long haos blong hem, semtaem nomoa, pikinini blong hem hemi dae.

18 Nao evriwan long Israel i krae fo hem, an olketa berem hem, olsem Yawe hemi bin talem long wakaman blong hem, Profet Ahaeja.


King Jeroboam hemi dae

19 Olketa narafala samting wea King Jeroboam hemi duim, an olketa faet wea hemi mekem, an wei blong hem fo rul, evrisamting ya, olketa raetemdaon long Buk Abaotem Olketa Samting Olketa King blong Israel i Duim.

20 Jeroboam hemi king fo tuenti-tu yia long Israel. Hemi dae an olketa berem hem long grev blong olketa olo blong hem. Nao san blong hem Nadab hemi sensim hem fo kamap king.


King Rehoboam blong Jiuda
( 2 Kronikols 11:5—12:9-16 )

21 Taem Rehoboam, san blong King Solomon, hemi kamap king blong Jiuda, hemi kasem foti-wan yia. Hemi king fo seventin yia long Jerusalem, disfala biktaon wea Yawe hemi bin siusimaot from olketa ples long Israel, mekem olketa wosipim nem blong hem long dea. Mami blong king ya, hemi Naama, an hemi woman long laen blong Amon.

22 Pipol blong Jiuda i duim olketa samting wea i nogud long ae blong Yawe. Olketa sin ya i mekem hemi kros tumas winim wei wea hemi kros long olketa samting wea olketa grani blong olketa bifoa i bin duim.

23 Olketa mekem olketa tambuples long antap long olketa hil, an long andanit long olketa bikfala tri. Olketa stanemap tu olketa tambu ston, an wakem olketa tambu kaving blong disfala woman god Astarot.

24 An long olketa tambuples, olketa man an woman i stap fo durong wetem pipol wea i kam fo wosipim olketa god ya. So olketa pipol blong Jiuda i falom olketa barava ravis wei blong olketa pipol wea bifoa, Yawe hemi bin raosim from lan blong pipol blong Israel.

25 Long mekfaev yia blong King Rehoboam, King Sisak blong Ijip hemi kam faet long Jerusalem.

26 Hemi tekemaot olketa gudfala samting wea i stap long Tambuhaos blong Yawe, an long bikfala haos blong king. Hemi tekem evrisamting ya wetem olketa sil fo stopem aro wea King Solomon hemi bin wakem long gol.

27 Bihaen, King Rehoboam hemi wakem olketa sil long bras fo sensim olketa wea i lus. Olketa komanda blong olketa soldia blong hem wea i gadem doa blong bikfala haos blong hem, hem nao hemi mekem olketa ya fo lukaftarem olketa sil ya.

28 An evritaem king hemi go long Tambuhaos blong Yawe, olketa sekiuriti ya i karim olketa sil ya fo gadem, an bihaen olketa putumbaek long rum blong olketa.

29 Olketa narafala samting wea King Rehoboam hemi duim, olketa raetemdaon long Buk Abaotem Olketa Samting Olketa King blong Jiuda i Duim.

30 Long taem wea hemi king, hem wetem King Jeroboam, tufala gohed fo faet olowe.

31 Taem King Rehoboam hemi dae, olketa berem hem long grev blong olketa olfala king long Biktaon blong King Deved. Nem blong mami blong hem, hemi Naama hu hemi long laen blong Amon. Nao san blong Rehoboam, Abaeja, hemi sensim hem fo kamap king.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan