Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Zefanja 2 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)


Mukenn tumaro tchilatcho drom!

1 Tumer menshe, kai kamenn pen gar te ladjell! Dikenn dren, hoi kran! Un awenn pale pash o baro Debleste,

2 glan ko diwes, kai well kowa, hoi job peske glan las, un tumer krik phurdedo wenn har o djobengri tchik, hoi i ducho krik phurdell; awa, glan ko diwes, kai well koi soreli choli o baro Deblestar pral tumende, un job i phagi pral tumende win rakrell!

3 Tumer wawar, kai kran tumen gar bares un rikrenn o Debleskro tchatchepen, tumenge penau: Rodenn o baro Debles! Krenn, hoi glan leste tchatcho hi! Rikrenn tumen gar baro! Nai well, te rikrell lo peskro wast pral tumende, ap ko diwes, kai leskri choli pral i menshende well.


O them Filistia lell peskri phagi

4 O foro Gaza well muklo, un o foro Ashkelon well paash dino. I menshe an o foro Ashdod wenn mashkral ap o diwes dran o foro tradedo. Ninna kolla an o foro Ekron wenn dran lengro foro win tradedo.

5 Djungeles djal kolenge, kai pash o baro pani djiwenn, kol menshenge, kai kharenna Kretarja! O baro Dewel mukell tumenge te penell: Tu them Kanaan, them, kai djiwenn i Filistarja, me kamau tut te marell. Kek tumendar, kai kote djiwell, atchell djido.

6 Ko them pash o baro pani well i them, kai i bakre anlo wenn, te chan le kote pengro senlepen. Un i bakrenge djan kote trujel, un anenn pengre bakre un busja pash o pani.

7 Kau kotar them pash o baro pani well kolende dino, kai atchan djido dran o kheer Juda. Jon mukenn pengre bakre kote te chal. Un rati sowenn le an kol khera an o foro Ashkelon. Awa, lengro baro Dewel krell peskro dji lenge pre, un anell len dran lengro pandepen pale win.

8 Me shunom, har praassan i menshe an i themma Moab un Ammon, mire menshen, un san pral lende, un kran pen bares un penan, te lenn le penge lengro them.

9 Me, o baro Dewel, kai hom o rai pral o bolepen un i phub un o Israeleskro Dewel, me dau man sowel pash miro djipen: Ko diwes wella, kai djal kol themenge Moab un Ammon har i forjenge Sodom un Gomorra. Hako tsireske wenn kal themma i mulo them, kai loneskre grube hi, un diwjo senlepen bares wella. Kolla, kai mire menshendar djido atchan, jon randenn len win, un lenn penge ninna lengro them.

10 Jaake lenn i menshe an i themma Moab un Ammon pengri phagi. Jon his pre-phurdo un praassan i menshen o baro Deblestar, kai hi o rai pral o bolepen un i phub, un hadan pen pral lende.

11 Kanna krell o baro Dewel lenge bari daar, te krell lo i chochene deblen ap i tseli phub paash. Un an hake themma witsrenn pen i menshe glan leste tele, hakeno an peskro them.

12 Ninna pral tumende an o them Etiopia, bitchrau lurden, kai marenn tumen o chareha.

13 Un o baro Dewel hadell peskro wast ap koi rig, kai norden hi, te krell lo o them Assur paash. Un o forestar Ninive atchell tchi har paash-dine khera. O foro well har i mulo them, kai buder kek menshe djiwenna.

14 Bud vieche djiwenn koi dren, ninna diwje vieche hi kote khere. Ratsjakre tchirkle djiwenn mank i tele phagede turme. O muleskro tchirklo dell gole dran i wochni. Un o korako dell gole glan o wudar. Ko shukar kasht i kherendar hi tele phagedo.

15 Jaake djala ko foreske, hoi hi jaake pre-phurdo, un koleskre menshe patsenn, te djal lenge kek tchilatchepen, un an pengro dji penenn: “Dell kek foro har maro foro!” Har muklo well ko foro! Diwje vieche djiwenna koi! Hakeno, kai nashell koi trujel, sal pral leste, un dell peskre wasta pral o shero khetne.

© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.

Erste Auflage

Alle Rechte vorbehalten

Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.

Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany

info@romanes-arbeit-marburg.de

ISBN: 978-3-00-068366-4

Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995

Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass

Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret

Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan