Zakarie 12 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)O Dewel rikrell peskre wasta pral Jerusalem 1 Kawa hi o lab, hoi penas o baro Dewel pral o Israel: Kowa penell o baro Dewel, kai kras o bolepen buchlo un tchiwas i phub soreles tardo, un das o menshes o ducho. 2 “Shunenn, me krau, te well o foro Jerusalem har i tcharo, kai i sorelo pipen dren hi. I menshe dran i themma trujel, kai wenn, te kurenn le pen o foreha, pijenn lestar un wenn har mate, kai nai atchenn buder gar ap i pire tardo. Ninna pral i menshende an o them Juda well kowa ap ko tsiro, kai hi o foro Jerusalem dren pandlo. 3 Ap ko tsiro krau, te well o foro Jerusalem har i pharo bar i menshenge an hake themma. Kolla, kai kamenn les krik te hadell, dukrenn pengre wasta. Lurde dran i tsele themma ap i phub wenna, te kurenn le pen o foreha.” 4 “An ko tsiro”, penell o baro Dewel, “krau me i grajenge bari traash, un i klissepangre wenn narwelo i darjatar. Awa, i tsele grajen kol menshendar krau korelo. Pral o kheer Juda rikrau mire jaka pre, te djal lenge kek tchilatchepen. 5 Un kol pralstune an o them Juda penenn an pengre djia: ‘I menshe an Jerusalem hi sorelo. Jon rikrenn pen soreles ap pengro baro Debleste, ko rajeste pral o bolepen un i phub.’ 6 An ko tsiro krau, te wenn i pralstune an Juda har i jagakro tcharo mashkral an o weesh, un har i jag mank o phuss, hoi chatchell ap haki rig. Un jon chan kol tsele natsjone trujel pre. O foro Jerusalem atchell kai lo hi.” 7 O baro Dewel krell, te wenn glanstunes i lurde dran o them Juda i sorleder pral kolende, kai kurenn pen lentsa. Kowa krell lo jaake, te sharenn pen gar o Davideskre menshe un i wawar menshe an o foro Jerusalem, un dikenn tele ap i menshende an o them Juda. 8 An ko tsiro rikrell o baro Dewel peskre wasta pral i menshende an o foro Jerusalem. Un i menshe kote sikrenn pen jaake sorelo, te hi i bango jaake sorelo har o David his. Un i menshe dran o Davideskro kheer djan glan lende, har te djals o Debleskro bolepaskro glan lende. 9 “An ko tsiro”, penell o baro Dewel, “rodau te marap kol tsele natsjonen, kai djan an o kurepen o foreha Jerusalem. 10 O Davideskre menshenge un i menshenge an Jerusalem krau lengre djia pre, te wenn le kamles jek ap o wawareste un mangenn mandar latchepen. Un jon dikenn ap koleste, kai dan le an i rig tchurje. Un jon denn gole i ropah pral leste, har jek pral peskro mulo tchaweste gole dell, koles kek wawar tchawe hi, un har rowenn i menshe pral pengro phureder tchawo, kai meras. 11 O ropen trul leste an o foro Jerusalem well jaake baro har o ropen an Hadad-Rimmon an o telstuno them Megiddo. 12-13 I menshe an o tselo them rowenna, haki bari familja peske, un lengre djuwja ninna penge: o kheer David, o kheer Natan, o kheer Levi, o kheer Shimi, 14 ninna kol wawar bare familje an o them, hakeni peske un lengre djuwja ninna penge.” |
© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.
Erste Auflage
Alle Rechte vorbehalten
Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.
Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany
info@romanes-arbeit-marburg.de
ISBN: 978-3-00-068366-4
Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995
Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass
Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret
Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.