Zakarie 10 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)O Dewel dell brishin 1 Mangenn o baro Deblestar, te dell lo brishin ap o tchatcho tsiro. Kowa hi o baro Dewel, kai krell i pesse wolke, un dell tumen doha brishin halautereske, hoi ap i phub bares well. 2 Ma putchenn i khereskre deblen! Kowa, hoi jon rakrenn, hi dinelo koowa. Ma djan pash i durkepangre! Kowa, hoi jon glan-wi penenna, hi chochepen. Lengre sunja hi tchi moldo. Lengre latche laba hi gar tchatcho. Doleske nashrenn pen i menshe har bakre, kolen kek bakrengro hi, un kai merenna. O Dewel anell peskre menshen khere 3 O baro Dewel penell: Me hom chojedo pral i bakrengre, kai rikrenn mire bakren tele. Ninna ap i sorele mursh bakre djau me pre. Me, o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, hom har i bakrengro. Un o kheer Juda hi mire bakre. Ap lende dau jak. Me krau, te wenn le har i sorelo kurepaskro grai, koleha an o kurepen djau. 4 Dran lende kokres wenna kolla, kai pral lende penepaske hi, lengre raja un pralstune. Jon hi har kol barra, kai rikrenn o kheer, un har i saster, hoi rikrell i plachteno kheer un har boge o kurepaske. 5 I menshe an o them Juda wenn soreles har bare kurepangre, kai stakrenn kolen tele an i tchik ap o drom, kai kurenn pen lentsa. O baro Dewel hi lentsa an o kurepen. Ninna i klissepangre hunte tserdenn pen pale glan lende. 6 Un me krau o kheer Juda soreles, un wau ap i rig kolenge dran o kheer Josef. Man hi i baro dji lenge, un mukau len pale te djal an pengro them. Te wenn le jaake har jon his, har krom len gomme gar pale-tchiddo. Me, o baro Dewel, hom lengro Dewel un shunau lengro mangepen. 7 Un i mursha dran o kheer Efrajim hi palle sorelo har bare kurepangre, un bachtelo har kolla, kai pijan mool. Lengre tchawe dikenn kowa un denn gole i bachtjatar. Lengro dji giwell dran kowa, hoi o baro Dewel kras. 8 Me kamau mire menshen gole te dell, awa, khetne gole te dell, te lap len win kotar, kai le pandle hi. Jon te wenn jaake bud har an o phuro tsiro. 9 Me tradom len mank i menshende an dur themma, te wap lenge kote an o shero, te nai djiwenn le, jon un lengre tchawe, un pale khere wenna. 10 Dran i themma Egiptia un Assur anau len khere, te djiwenn le an o them Gilead un Libanon. Ninna kote hi gar doha them lenge. 11 Te djan le darjah mank o baro pani, tradau me o pani pale. Un o lengsto pani Nil, ninna te djal lo dur tele, well truk. Un me rikrau o pre-phurdo them Assur tele. Un o them Egiptia hi buder gar o rai pral wawar themma. 12 Me, o baro Dewel, krau mire menshen soreles. Un jon mangenn man an un shunenn ap mande. Kowa penell o baro Dewel. |
© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.
Erste Auflage
Alle Rechte vorbehalten
Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.
Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany
info@romanes-arbeit-marburg.de
ISBN: 978-3-00-068366-4
Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995
Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass
Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret
Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.