Zakarie 1 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)Awenn pale pash o baro Debleste! 1 An o ochtato tchon an o duito bersh, har o Darius o baro rai his, rakras o baro Dewel ap peskro rakepaskro, o Sacharja. Koleskro dad his o Berechja, un koleskro dad his o Iddo. 2 O baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, penas leske, te penell lo i menshenge Israel: Me, o baro Dewel, homs chojedo pral tumare phurende. 3 Kanna penau tumenge: Awenn pale pash mande! Un me wau pash tumende! 4 Ma awenn har tumare phure! Glan bud bersha penan lenge mire rakepangre mire laba un penan: Kawa penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub: Mukenn tumare tchilatche dromma! Ma krenn buder gar tchilatcho koowa! Jon shunan gar ap mande un kran gar, hoi lenge penom. 5 Tumare phure hi buder gar koi, un mire rakepangre, kai lentsa rakran, djiwenn gar buder. 6 Kol laba, hoi jon, mire budepangre, tumare phurenge penan, tapran len. Koi mukan le pengro tchilatcho drom, un penan: Kowa, hoi o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, mentsa kras, hi i phagi maro tchilatcho djipaske un ko tchilatcho koowa, hoi kram, jaake har penas lo. O Sacharja dikell i dikepen: o lolo grai 7 O Debleskro rakepaskro, o Sacharja, koleskro dad o Berechja hi, un koleskro dad o Iddo hi, penas: Ap o 24. (biish-te-starto) diwes an o 11. (deesh-te-jekto) tchon – ko tchon kharell ‘Shebat’ – an o duito bersh, har o Darius baro rai his, rakras o baro Dewel ap mande, un mukas man tchomone te dikell. 8 Me dikom an i rati i murshes, kai klissas ap i lolo grai. Job atchas tardo an i tala mank i mirtetikre ruka. Pal leste his wawar graja: lole graja, kalo-parne graja un parne graja. 9 Un me penom: “Miro rai, koon hi kalla?” Un job penas: “Me sikrau tute, koon jon hi. 10 O baro Dewel bitchras len, te dikenn le pen trujel ap i phub.” 11 Jon penan ap o bolepaskro o baro Deblestar, kowa his ko mursh mank i mirtetikre ruka: “Mer djam an i tsele themma trujel. Jon halauter hi tele rikedo un hadenn pen buder gar.” 12 Koi penas o bolepaskro: “Baro Dewel, tu rai pral o bolepen un i phub, har rah kameh tu gar tiro dji pre te krell i menshenge an Jerusalem un an i wawar forja an o them Juda? 70 (efta-deesh) bersha hal chojedo pral lende.” 13 Un o baro Dewel rakras latche un kamle laba ap peskro bolepaskro. 14 Un kowa penas mange, te penap dureder, hoi o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, penas: “Man hi i baro kamlepen o foreske Jerusalem un i berga Zion, 15 un man hi i bari choli pral i pre-phurde themma. Miri choli ap mire menshende his gar jaake baro, har kowa, hoi kol wawar themma lentsa kran.” 16 Doleske penell o baro Dewel: “Me krau miro dji pale pre pral i menshende an o foro Jerusalem. Kote te well miro kheer pale pre tardo, un o foro pale newes kerdo.” 17 De pale gole: Kowa penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub: “An mire forja well pale budeder har doha latchepen. Un o baro Dewel rakrell pale latche laba ap i menshende ap i berga Zion. Un o foro Jerusalem well pale leskro wi-rodedo foro.” |
© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.
Erste Auflage
Alle Rechte vorbehalten
Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.
Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany
info@romanes-arbeit-marburg.de
ISBN: 978-3-00-068366-4
Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995
Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass
Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret
Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.