Micha 1 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)O Dewel anell i phagi pral o them Israel 1 Kawa hi i lab o baro Deblestar, hoi penas lo ap o Micha dran Moreshet an ko tsiro, kai o Jotam, o Ahas un Hiskija i bare raja pral o them Juda his. An ko tsiro sikras les o baro Dewel, hoi pral Samaria un Jerusalem wella. 2 Shunenn tumer tsele themma! Denn jak, tumer ap i tseli phub! O baro Dewel, maro rai an o bolepen, kamell tumentsa te rakrell pral kowa, hoi kran! 3 Dikenn, o baro Dewel djal win dran peskro kheer, un well tele un djal pral i berge ap kai phub. 4 Tel leskre pire wenn i berge tikno har i momeli, hoi tele chatchell, un perenn tele an i tala, jaake har o pani i berga tele nashell. 5 Kowa halauter well dran o tchilatchepen, hoi o Jakobeskre tchawe kran. O kheer Israel djas peskro Debleskro dromestar tele. Koon anas i Israelitarja jaake dur, te mukan le pengro Debleskro drom? Kowa his o foro Samaria! Koon anas o kheer Juda jaake dur, te mangan le wawar deblen an? Kowa his o foro Jerusalem! 6 Doleske krell o baro Dewel, te well o foro Samaria khetne dino bis ap i telstune barra. Lestar atchell tchi pral har barra. Kolen witsrell lo an i tala. Kote kai o foro tardo his, wenn drakengre ruka an i phub tchiddo. 7 I tsele figure, hoi i menshe an-mangan, wenn an kotja phagedo. Awa, kol chochene debla wenn paash dino. Un kowa, hoi anan i menshe an i khera kol chochene deblendar, well chatchedo. I menshe an Samaria nashan wawar deblenge palla har i lubni i murshenge palla nashell. Jaake lan le kau tselo koowa khetne. Kolla, kai wenn un randenn len win, lenn kau koowa pentsa khere, un anenn les an pengre deblengre khera. O Micha rowell pral i forja an o them Juda 8 Pral kowa halauter hunte dap i bari gole un hunte rowap, me nashau pirkenes un nanges, te sikrap har miro dji rowella. Har i diwjo djuklo dau gole, un rowau har ko tchirklo, hoi kharell straussa. 9 O dukepen o forestar Samaria nai well gar sasto. Koi bibacht well ninna an o them Juda, un taprell o foro Jerusalem, ko foro mire menshendar. 10 Tumer menshe an Juda, penenn kolestar tchi an o them Gat, kai i Filistarja djiwenn! Ma mukenn tumaro ropen kote te shunell! Tchiwenn tumen an i tchik an Bet-Leafra, te sikrenn tumaro djijeskro duk! 11 Tumer, kai djiwenn an o foro Shafir, djan an o pandepen, nanges un an ladj. I menshe an o foro Zaanan djan gar win dran lengro foro. An o foro Bet-Ezel well baro ropen shunlo. Kote hi tumenge kek khatepen. 12 Kolla, kai djiwenn an o foro Marot, rodenn pal jekeste, kai penell lenge latche laba. Sawo well gar. I bibacht o baro Deblestar wella, un hi tardo glan i wudja o forestar Jerusalem. 13 Tumer an o foro Lakish, lenn tumenge graja un tchiwenn len glan i wurdja, un nashenn tumenge! Tumer anan i menshen dran o foro Zion ap o tchilatcho drom! An tumaro foro well sawo tchilatchepen kerdo har an o them Israel. 14 Tumer menshe an o them Juda hunte denn ninna o foro Moreshet-Gat pre. I raja dran Israel patsenn, te well lenge o foro Achsib ap i rig. Jaake well kowa gar. Kau foro well lenge har i brunna, an kolate kek pani hi. 15 Tumer, kai djiwenn an o gab Maresha, me anau koles pral tumende, kai ninna tumaro foro dren lell. Un i bare un an-dikle mursha an Israel nashenn penge, un khatrenn pen pash o foro Adullam. 16 Tu, Juda, muk tuke i balla tele te tchinell, te atchenn tuke kek balla ap o shero. Tire tchawe, kolen tu jaake kameh, wenn pandlo un tutar krik anlo. |
© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.
Erste Auflage
Alle Rechte vorbehalten
Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.
Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany
info@romanes-arbeit-marburg.de
ISBN: 978-3-00-068366-4
Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995
Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass
Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret
Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.