Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Josua 8 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)


O foro Ai well dren lino

1 Un o baro Dewel penas ap o Josua: “Ma dare gar, un ma muk tuke traash te krell! Le tuha i tsele lurden! Un dja pale pash o foro Ai! Me dom o baro rajes an o foro Ai an tiro wast, ninna leskre tsele menshen an leskro foro un an leskro them.

2 Un tu kress ko foreha Ai un leskro baro rajeha jaake har tu kowa o foreha Jericho un leskro baro rajeha kral. Kokres lengro koowa un lengre viechen rikrenn tumenge! Kanna tchiwess murshen khatemen pal o foro, kai lenge palle an o dumo perenn!”

3 Kote kras pes o Josua un i tsele lurde ap o drom, te djan le pre pash o foro Ai. Un o Josua rodas 30.000 (trijanda-serja) tchatche kurepangre win, un bitchras len an i rat koi.

4 Un penas lenge: “Khatrenn tumen pal o foro, te nai perenn lenge an o dumo! Ma djan gar dur o forestar krik, jaake te wenn nai hako tsiro win!

5 Me un i tsele lurde, hoi pash mande hi, djah glan o foro. Un te wenn jon kurepaske win, jaake har o wawar kopo, palle nashah lendar krik.

6 Un palle patsenn le, te nashah lendar un lenn men palla, un wenn jaake i kotar o forestar krik.

7 Un ap ko tsiro, kai mer lendar nashah, wenn tumer dran tumaro khatepen win, un lenn o foro dren. O baro Dewel hi tumaro Dewel un dell tumen o foro an o wast.

8 Un te lan tumer o foro dren, palle chatchrenn les pre, jaake har o baro Dewel kowa penas. Denn jak, te krenn, hoi penom tumenge!”

9 Un jaake har o Josua lenge penas, djan le koi un khatran pen ap koi rig o forestar Ai, kai o kham tele djal, mank Ai un o foro Betel. Un o Josua atchas an koi rat pash i wawar lurdende.

10 Un sik taissarlakro stas o Josua pre, un mukas i tsele lurden khetne te kharell. Palle djas job un o Israeleskre phureder glan lende win pash o foro Ai.

11 Un i tsele lurde, kai pash leste his, djan pre ap o pralstuno them. Un jon wan pash o foro Ai, un atchan ap i serwi rig o forestar. Mank lende un o foro Ai his i tala.

12 Jaake pantch serja murshen bitchras o Josua ap koi rig o forestar Ai, kai o kham tele djal, mank kol forja Ai un Betel, te khatrenn le pen kote, te perenn le palle i murshenge dran o foro Ai an o dumo.

13 Un kol tsele lurde his jaake tardo, kai kol budeder ap i serwi rig o forestar his, un kol wawar ap koi rig, kai o kham tele djal. Un an koi rat djas o Josua tele an koi tala mashkral kol dui berge.

14 Un har kowa o baro rai pral o foro Ai dikas, djas lo peskre tsele lurdentsa sik win dran o foro, te kurenn le pen i Israelentsa kote, kai tapran le len o wawar kopo, ap ko drom pash o pani Jordan. Job djinas gar, te his ninna Israelitarja khatemen ap i wawar rig o forestar.

15 Un o Josua un i tsele Israelitarja kran, har te wans le lendar dino, un nashan ap ko drom, hoi an o mulo tato them djal.

16 Kote wan i tsele mursha, hoi an o foro his, khetne gole, te lenn le len palla. Un jon lan o Josua palla, un wan o forestar tele tchinlo.

17 Un kote atchas buder kek mursh an i forja Ai un Betel pale, kai gar i Israelitarja palla las. Un jon mukan o foreskre bare wudja pre tardo, har lan le i Israelitarja palla.

18 Koi penas o baro Dewel ap o Josua: “Rike tiro charo pre, hoi an tiro wast hi, un sike ap o foro Ai! An tiro wast kamau me o fores te dell.” Un o Josua rikras peskro charo pre un sikras ap o foro.

19 Un kolla, hoi khatemen tchiddo his, dikan, har job peskro charo pre hadas, un wan sik dran lengro khatepen win, un nashan an o foro un lan les dren un chatchran les sik tele.

20 Un i mursha dran o foro Ai rissran pen trujel un dikan, har o jagakro ducho pre djas an o bolepen. Un jon nai nashan buder gar krik, – gar kate un gar kote. Un i Israelitarja, kai ap o drom an o mulo tato them glan lende nashan, rissran pen trujel un djan ap lende.

21 Har dikas o Josua peskre lurdentsa i jagakro ducho, hoi dran o foro pre djas, haiwan le, te lan kol lurde, kai khatedo pal o foro his, o foro dren. Koi rissran le trujel un kuran pen i murshentsa dran o foro Ai.

22 Un ninna i Israelitarja, kai o foro dren lan, wan dran o foro win un djan ap lende. Jaake his i mursha dran o foro Ai mashkral i Israelitarja. Un kolla his trul lende kol dui rigjendar. Un i Israelitarja dan len mulo. Un kek lendar atchas pral, un witar kek nai nashas peske.

23 Kokres o baro rajes pral o foro Ai tapran le djides un anan les pash o Josua.

24 Un har i Israelitarja i tsele murshen o chareha maran, kai lenge dran o foro Ai palla nashan an o diwjo them, koi rissran i Israelitarja trujel un djan an o foro Ai un dan kote hakenes mulo o chareha.

25-26 Un i tsele menshe, mursha un djuwja, kai ap ko diwes mulo dino wan, his 12.000 (deesh-te-dui-serja) menshe. O Josua las peskro wast o chareha gar tele, bis te hakeno mulo dino his. Lauter, kai an ko foro djiwan, meran ap ko diwes.

27 Kokres i vieche un wawar kutch koowa, hoi an o foro his, lan i Israelitarja penge. Jaake penas o baro Dewel ap o Josua.

28 Un o Josua chatchras o tselo foro Ai jaake tele, te atchan kokres chatchede barra pral hako tsireske. Kolla hi gomme kau diwes jaake tchiddo.

29 Un o baro rajes o forestar Ai mukas lo ap i ruk pre te bladell. Bis ap i rat atchas job ap i ruk. Un har o kham tele djas, penas o Josua, te lenn le ko mules o rukestar tele. Un jon lan les tele un witsran les glan o foreskro baro wudar, un tchiwan bud barra ap leste pre, hoi gomme kau diwes koi hi.

30 An ko tsiro kras o Josua i chatchepaskri ap i berga Ebal o baro Debleske, ko Dewel pral o Israel, te wenn leske kote vieche chatchedo.

31 Kowa kras lo jaake, har o Mose, o baro Debleskro budepaskro, ap i Israelitarja penas: “dran barra, hoi gar paash his un ap kolende kek sasteha dino was.” Kowa hi jaake tardo an o Moseskro liil, kai tchinlo hi, har i Israelitarja hunte djiwan. Un ap kol barra chatchran le viechen o baro Debleske, sawen, hoi wan tseles chatchedo, un ninna sawen, kai chan le khetne glan o Debleste.

32 Un kote glan i jaka i menshendar tchinas o Josua kol Debleskre deesh laba an barra dren, – kol laba, hoi o Mose glan i tsiro tchinas.

33 Un i tsele Israelitarja, lengre phureder, pralstune un tchatchepangre mursha, ninna i wi-themarja mank lende, jon halauter his tardo ap kol dui rigja pash o mochton, kai i deesh laba dren hi, hoi o baro Dewel len das. Ap koi jek rig dikan le i berga Garizim, ap koi wawar rig dikan le i berga Ebal. Mank lende un o mochton his i rashaja tardo, kai o mochton hidjran, – kolla his Levitarja. I tsele menshe his jaake tardo har o Mose, o baro Debleskro budepaskro, glan i tsiro penas, te wenn le tardo ap ko diwes, kai well o Debleskri bacht pral lende wi-rakedo.

34 Pal kowa mukas o Josua kol tsele laba win te kharell, hoi i menshenge penenn, har te djiwenn le, te well o Debleskri bacht pral lende, un hawi bibacht pral lende well, te djiwenn le gar jaake. Kowa halauter his tardo an o Moseskro liil.

35 Un his kek lab, hoi mukas o Josua gar win te kharell kol tsele labendar, hoi o Mose penas. Un i tsele Israelitarja, ninna i djuwja un tchawe un wi-themarja mank lende shunan kowa.

© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.

Erste Auflage

Alle Rechte vorbehalten

Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.

Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany

info@romanes-arbeit-marburg.de

ISBN: 978-3-00-068366-4

Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995

Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass

Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret

Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan