Jona 4 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)O Jona choirell pes pral o Debleskro latchepen 1 Kowa choiras o Jones un chatchas an leste. 2 Kote rakras lo ap o baro Debleste un penas: “Ach, baro Dewel, kowa hi, hoi penom an ko tsiro, har khere homs. Doleske kamom sik an o them Tarsis krik te nashell. Me djinom, kai tu i latcho Dewel hal, un tut i baro dji hi. Tu weh gar sik chojedo. Un tiro latchepen hi baro. Un koi bibacht, kolah i menshen trad deh, khaitell tut pal kowa. 3 Un kanna, baro Dewel, le miro djipen mandar! Miro merepen hi mange mishto, budeder har te djiwap!” 4 Un o baro Dewel putchas: “Hawo tchatchepen hi tut, te choiress tut jaake?” O Dewel sikrell o Joneste, kones lendar an o tchatchepen hi 5 Un o Jona djas win dran o foro ap koi rig, kai o kham pre djala, un kras peske i dacha dran patria, un beshas pes koi tel, te dell les o kham gar tchurje. Kote atchas lo, te dikell lo, hoi o foreha wella. 6 Un o baro Dewel, maro rai, mukas i bur bare patjentsa dran i phub bares te well kote, kai o Jona beshdo his, te dell les o kham gar tchurje, un te djal leske feteder. Un o Jona his bud bachtelo pral ko bur. 7 O wawar diwes, har o kham pre djal, mukas o Dewel i kirmo te well. Kowa das ko bur tchurje, kai meras lo tele. 8 Un har o kham ap o bolepen tardo his, mukas o baro Dewel i tato phurdepen dran o mulo them te well, un o kham das jaake tchurje ap o Joneskro shero, te nashras lo peskri soor. Un job kamas te merell un penas: “Miro merepen hi mange mishto, budeder har te djiwap!” 9 Un o Dewel penas ap o Jona: “Hawo tchatchepen hi tut, te choiress tut jaake pral ko bur, hoi tele meras?” Un job penas: “Tchatchepah, mange hi jaake tchatcho, te choirap man, te kamau te merell.” 10 Un o baro Dewel penas: “Tut khaitell ko bur, koleske tchi kral, te well lo baro. Leske maral tut gar tele. An jek rat was lo baro un an jek rat meras lo tele! 11 Un man te khaitenn gar kol tsele menshe an o foro Ninive? Kate djiwenn budeder har 120.000 (sheel-te-biish-serja) menshe, kai gar djinenna, hoi latcho un tchilatcho hi, un koi pashel bud vieche!” |
© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.
Erste Auflage
Alle Rechte vorbehalten
Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.
Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany
info@romanes-arbeit-marburg.de
ISBN: 978-3-00-068366-4
Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995
Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass
Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret
Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.