Johanni 3 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)O Nikodemus well pash o Jesuseste 1 Koi his i Farisari. Leskro lab his Nikodemus. Job his i pralstuno biboldo. 2 Kowa was an i rat pash o Jesuseste, un penas: “Rai, mer djinah, kai tu hal i sikepaskro. O Dewel bitchras tut pash mende. Kek nai krell kowa, hoi tu kreh an o Debleskri soor. Ap kowa dikah mer, kai hi o Dewel tuha.” 3 Penas o Jesus ap leste: “Tchatchepah, me penau tuke: Kowa, kai well gar o Deblestar newes boldo, nai djiwell gar leha khetne.” 4 Putchas o Nikodemus lestar: “Har nai well jek pale newes boldo, te hi lo phuro? Nai djal lo pale an peskro dakro per, un well o duito kopo boldo?” 5 Penas o Jesus ap leste: “Tchatchepah, me penau tuke: Te well jek gar newes boldo dran o pani un dran o Debleskro Ducho, nai djiwell lo gar khetne o Debleha. 6 Koon i menshestar boldo wella, hi i mensheskro tchawo. Koon dran o Debleskro Ducho boldo wella, hi i Debleskro tchawo. 7 Kre kek bare jaka, te penau tuke: Tumer hunte wenn o Deblestar newes boldo! 8 O sorelo ducho, hoi phurdell pral i phub, djal, kai kamell lo. Tu shuneh les. Kai job wella, un kai job djala, djineh tu gar. Jaake hi pash koleste, kai wella dran Debleskro Ducho boldo.” 9 “Har djal kowa nai?” putchas o Nikodemus. 10 O Jesus putchas lestar: “Tu hal i sikepaskro an o them Israel un djineh kowa gar? 11 Tchatchepah, me penau tuke: Mer rakrah pral kowa, hoi prindjrah. Hoi mer dikam, kowa penah mer nai ninna. Tumer patsenn gar, hoi mer tumenge penah. 12 Te rakrau pral i phubjakro koowa, un tumer patsenn man gar, har nai patsenn tumer man, te rakrau pral o Debleskro koowa? 13 Me, o Mensheskro Tchawo kokres, nai penau, hoi an o bolepen hi. Me wom dran o bolepen. 14 Tu djineh, kai o Mose an o mulo them i sap ap i kasht pre bladas. Hakeno, koon dikas ap ko sap, atchas djido. Jaake hunte well o Mensheskro Tchawo ap o kasht bladedo, 15 te lell hakeno, kai patsell ap leste, ko djipen, hoi gar pre-herella. 16 O Dewel kamas i menshen jaake bud, te das lo lenge peskro jek tchawes. Les his kek wawar. Hakeno, koon patsell ap leste, djal gar nashedo. Job lell ko djipen, hoi gar pre-herella. 17 O Dewel bitchras peskro tchawes gar ap i phub, te anell job o Debleskri choli pral i menshende. Job was, te lell lo len dran o tchilatchepen un o merepen win. 18 Koon ap leste patsella, pral koleste well kek phagi wi-rakedo. Koon gar ap leste patsella, pral koleste hi i phagi wi-rakedo doleske, kai patsas lo gar ap o Debleskro tchaweste. 19 O Debleskri bari momeli was ap kai phub. Un kol menshe, kai krenn o tchilatchepen, kaman o tamlepen budeder har koi momeli. Doleske hi i phagi pral lende wi-rakedo. 20 Kolla, kai o tchilatcho koowa krenna, kamenna gar koi momeli. Jon atchenn penge an o tamlepen, jaake kai dikenn i wawar gar, hawo tchilatcho koowa jon krenna. 21 Koon o tchatchepen krella, kowa well pash i momeli. Ap koleste dikenn le, kai job djiwella, har o Dewel kamella.” O Johanni sharell o Jesuses 22 Pal kowa djas o Jesus peskre malentsa an ko them Judea, un atchas i tsiro kote, un taufras i menshen. 23 Ninna o Johanni taufras i menshen pash o gab Ainon, hoi his pash o foro Salim tchiddo. Koi his bud pani. I menshe wan pash leste, un mukan pen lestar te taufrell. 24 Ap ko tsiro his o Johanni gar stildo. 25 Jek diwes tchingras i biboldo kolentsa, kai djan o Johanneske palla, pral kowa, har kolla, kai pal o biboldengro tchatchepen pale-tchiddo hi, nai wenn pale erligo. 26 Un jon djan pash o Johanneste, un penan leske: “Sikepaskro, ko mursh, kai his pash tute ap o wawar panjeskri rig, pral koleste rakral, un bud menshe shunan kowa, kowa hi kate, un taufrell i menshen. Un hakeno djal pash leste.” 27 Koi penas o Johanni ap lende: “Kek nai lell tchomone, te das les o Dewel kowa gar. 28 Tumer halauter shunan, kai penom, kai hom me gar ko baro rai, kolestar o Dewel penas, te well job. O Dewel bitchras man glan koleste. 29 Koles, kai i pirni hi, ko hi ninna o pirno. Un o maal ko pirnestar, kai pashel tardo hi, un shunell o pirneskro gole, hi bachtelo pral kowa. Kai bacht hi man kanna. 30 Me hunte wap tikno un tikneder. Un job hunte well baro un bareder. 31 Kowa, kai was o Deblestar, hi o rai pral lauter. Kowa, kai well i phubjatar, rakrell pral kowa, hoi ap i phub djala. Kowa, kai was dran o bolepen, hi o rai pral halauter, 32 un rakrell nai pral kowa, hoi job dikas un shunas. Kek patsell leske. 33 Koon patsell ap leste, kowa sikrell jaake, kai halauter tchatcho hi, hoi o Dewel penella. 34 Koles, kai o Dewel pash mende bitchras, kowa rakrell o Debleskre laba. O Dewel dell an leste peskro tselo Debleskro Ducho, un rikrell tchi pale. 35 O dad kamell o tchawes, un das halauter an leskro wast. 36 Koon ap o tchaweste patsella, koles hi ko djipen, hoi gar pre-herella. Koon ap o tchaweste gar patsella, koles well ko tchatcho djipen gar. O Debleskri choli atchell pral leste.” |
© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.
Erste Auflage
Alle Rechte vorbehalten
Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.
Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany
info@romanes-arbeit-marburg.de
ISBN: 978-3-00-068366-4
Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995
Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass
Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret
Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.