Gosewe laba 18 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)1 Koon pes i wawarendar krik rikrella, rodell, hoi peske kokres shukar hi, un kamell gar dren te dikell, hoi latcho leske wals. 2 I dinelo kamell tchi te haiwell, job kamell te sikrell, hoi job lauter djinell. 3 Tchilatchepen un ladj djan khetne. Un kai ladj hi, koi i ninna praassepen. 4 I laba i gosewo menshestar hi har telstune panja, hoi nashenna an i phub un denn djipen. 5 Hi gar mishto, te dell i tchatchepaskro mursh koles tchatchepen, kai i doosh ap peste anas, un shunell gar ap koleste, kai an o tchatchepen tardo hi. 6 Kowa, hoi i dinelo rakrell, anell tchingepen. Un leskro mui dell pal dawa gole. 7 O rakepen o dinelestar anell les an i bibacht. Un job taprell pes kokres an peskre laba. 8 Te shunah djungelo rakepen pral i wawarende, hi kowa menge har shukar chapen, un djal menge tele har djet. 9 I tchi-moldo, kai kamell gar te budrell, hi gar feteder har kowa, kai marepen un merepen anell. 10 O baro Dewel hi har i baro sorelo kheer. Kowa, kai an o tchatchepen tardo hi, nashell pash leste un khatrell pes pash leste. 11 Glan i braweleskre jaka hi leskro brawlepen har i sorelo foro un har i bari massuri trul leste. 12 Pre-phurdepen well glan o perepen. Kolenge, kai krenn pen gar bares, well ko tsiro, kai sharenn len i wawar. 13 Shun! Un palle rake! Te kreh wawartchandes, hal dinelo un hunte ladjess tut. 14 I mensho kai sorelo an peskro dji hi, nai hidjrell peskro nasslepen. Te hi leskro dji phagedo, har nai hidjrell lo peskro pharepen? 15 I gosewo mensho kamell bud te djinell, un krell peskre kanda pre, te haiwell lo, hoi tchatcho hi. 16 I mensho, kai i wawaren shukar koowa dell, krell peske i wudja pre pash i pralstunende. 17 An i tchingepen dikell win, har te wals koles tchatcho, kai glanstunes rakrell. Te well palle o wawar, well win, kones tchatchepah tchatches hi. 18 Te tchingrenn pen dui sorele, un tikne kashta wenn witsedo, te well diklo, kones tchatcho hi, djal o tchingepen krik, un jon mukenn pendar tele. 19 I phraal, kai dukedo was an peskro dji, mukell gar peha te rakrell, un hi pandlo har i foro, kai hi i soreli massuri trul leste. Un o tchingepen hi har ko kashteskro, hoi o foreskro wudar pandell. 20 I mursh lell, hoi leskro mui rakras. Dran leskre laba lell lo doha djipaske. 21 Kol laba, hoi jek rakrell, nai anenn leske o merepen un ninna o djipen. Un kowa, kai bud rakrell, dikella, hoi leskre laba leske dren anenn. 22 Koon i romjat hatsas, hatsas i bacht. O baro Dewel dikas latches ap leste. 23 O tchorwelo mangell o ropah, o brawelo rakrell pale i djijeha, hoi hi har i bar. 24 Dell mala, kai anenn tut an i bibacht. I tchatcho maal rikrell budeder ap tute har i phraal. |
© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.
Erste Auflage
Alle Rechte vorbehalten
Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.
Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany
info@romanes-arbeit-marburg.de
ISBN: 978-3-00-068366-4
Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995
Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass
Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret
Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.