Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Galatarja 3 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)


I patsle an o them Galatia haiwan gar, hoi o Dewel kamella

1 Hoske kamenn tumer patsle an Galatia kowa gar te haiwell? Koon kras tumenge dinelo? Tumenge was o Jesuseskro merepen ap o trushel jaake penlo, har te dikans kowa tumare jakentsa!

2 Kowa kamau me tumendar te djinell: Har djas kowa, kai lan o Debleskro Ducho? Lan tumer les, har tumer kran, hoi o Moseskre laba penenna? Na-a, tumer lan les, har shunan o Jesusestar un patsan ap leste.

3 Har well kowa, kai haiwenn tumer kowa gar? Dran o Debleskri soor wan tumer patslo. Kamenn tumer kanna dran tumari soor tchatcho glan leste te well?

4 Tumer djan ap o Jesuseskro drom. Un doleske kran i menshe tumenge o djipen phares. His kowa lauter tchitcheske?

5 O Dewel das tumen peskro Ducho un kras pash tumende bud baro un sorelo koowa, hoi kek wawar nai krella. Kras lo kowa, har djiwan tumer pal o Moseskre laba? Na-a! Job kras kowa, har tumer shunan o Jesusestar un ap leste patsan.


Hakenes, koon ap o Jesuseste patsella, tchiwell o Dewel an o tchatchepen

6 Jaake his kowa ninna o Abrahameha. Job patsas o Debles. Doleske tchiwas o Dewel les an o tchatchepen.

7 Tumer dikenn kanna: O Abrahameskre tchatche tchawe hi kolla, kai o Debles patsenna.

8 O Debleskro lab penas glan i rah tsiro, kai o Dewel ninna kolen tchatcho krella, kai kek bibolde hi, te patsenn le ap leste. Doleske penas lo ap o Abrahameste: Kai bacht, hoi me dau tut, djal dureder ap i tsele menshende ap i phub.

9 Jaake har o Abraham o Debles patsas un o Dewel das les peskri bacht un soor, jaake lenna kolla lauter o Debleskro djipen, kai les patsenna.


O Moseskre laba denn men kek djipen

10 Kol wawar, kai rikrenn pen ap o Moseskre laba, un kamenn jaake tchatcho te well glan o Debleste, kolla hi tel o Debleskro praassepen. O Debleskro lab penella: Hakeno hi praassedo, koon gar lauter krella, hoi o Moseskre laba penenna. Un kek mensho hi koi, kai krell lauter, hoi o Moseskre laba penenna.

11 Koon rikrell pes ap o Moseskre laba, well dran kowa gar tchatcho glan o Debleste. An o Debleskro lab hi ninna tchinlo: Kowa, kai patsella, kowa well tchatcho glan o Debleste un djiwella.

12 Te rikrell jek pes ap o Moseskre laba, hi kowa gar ko emligo, har te patsals lo ap o Jesus Kristeste. Pral o Moseskre laba hi tchinlo: Koon krell hako koowa, hoi o Moseskre laba penenna, kowa djiwella.

13 Mer nashte rikram kowa lauter gar. Un dran kowa wam tel o Debleskro praassepen. Un o Jesus Kristo las ko praassepen mendar krik, har job ap o trushel dino was, un jaake menge praassedo was. O Debleskro lab penella: Hakeno, koon ap o trushel dino wella, hi praassedo.

14 Un kowa kras o Jesus Kristo, te well o Debleskri soor pash i tsele menshende, jaake har o Dewel glan i rah tsiro o Abrahameske penas. Kanna nai lah mer lauter o Debleskro Ducho, te patsah mer ap o Jesuseste.


O Dewel rikrell peskro lab, hoi job o Abrahameste das

15 Mire phrala, kanna rakrau pral tchomone, hoi tumer lauter prindjrenna. Te krenn dui menshe tchomone win un denn pengro dadeskro wast koi pre, nai penell kek: Kanna hi kowa buder tchi moldo. Witar gar nai tchiwell jek tchomone koi pashel.

16 Jaake hi kowa o labeha, hoi o Dewel o Abrahameste das. O Dewel penas ap o Abrahameste, te dell lo peskri bacht un soor ap leste un ap leskro tchaweste, kai wella pal leste. Kate rakrell o Dewel jek tchawestar. Job rakrell gar kol bud tchawendar, kai wenna pal o Abraham. Ko jek tchawo hi o Jesus Kristo.

17 Me kamau tumenge kawa te penell: O Dewel das o Abrahameste peskro lab, un tchiwas peskro wast koi pre, te well kowa tchatcho, hoi job penas. O Moseskre laba wan star-sheel-te-triin-deesh (430) bersha palla un nai lenn ko lab gar krik, hoi o Dewel o Abrahameste das.

18 Te lals jek o Debleskro brawlepen un djipen, te rikrals lo pes ap o Moseskre laba, palle tchiwals o Dewel peskro lab ap i rig, hoi job o Abrahameste das. Kowa hi gar jaake. O Dewel rikrell peskro lab, un doleske das job o Abrahameste peskro brawlepen tchitcheske.


O tsiro hi trujel, kai djiwah pal o Moseskre laba

19 Hoske hi o Moseskre laba koi? O Dewel das len mende, te dikas mer, har baro maro tchilatchepen hi. O Moseskre laba atchan tardo jaake rah, bis te was o Abrahameskro tchawo, ko jek, konestar o Dewel penas, te well job. I bolepangre anan kol laba o Moseske. Kowa his tardo mank i menshende un o Debleste. Un o Mose das kol laba i menshende.

20 His wawartchandes, har o Dewel o Abrahameste peskro lab das. O Dewel kokres das les peskro lab. Un kek hunte was tardo mank leste un o Abrahameste.

21 Penenn o Moseskre laba, kai hi ko lab buder tchi moldo, hoi o Dewel o Abrahameske penas? Na-a! Kowa hi gar jaake. Te wals o newo djipen dran o Moseskre laba, palle wals tchatchepah ko mensho tchatcho glan o Debleste, kai rikrell pes ap kol laba. Kowa hi gar jaake.


O Dewel sikras mende o newo drom

22 O Debleskro lab penella, kai hi hako mensho pandlo ap o tchilatchepen. Ko jek drom, kai anell men win dran o tchilatchepen, hi o patsepen ap o Jesus Kristeste. Kowa penas o Dewel.

23 Jaake rah, har patsam gar ap o Jesus Kristeste, hams pandlo ap o Moseskre laba. Palle sikras men o Dewel i newo drom pash leste: Kowa hi o patsepen.

24 O Moseskre laba sikran men maro tchilatchepen. Jaake anan le men pash o Jesus Kristeste, te patsas ap leste, un te was tchatcho glan o Debleste.

25 Kanna, kai patsah ap leste, hunte daras buder gar koi phagi, hoi o Moseskre laba pral mende wi-rakrenna.

26 Dran tumaro patsepen ap o Jesus Kristeste han lauter Debleskre tchawe.

27 Har wan tumer ap o Jesus Kristeskro lab taufedo, his kowa jaake, har te riwans tumer o Jesus Kristes an, – jaake har i ripen.

28 Jaake djiwah lauter o Jesuseha khetne. Kanna hi jek, koon tumer han: bibolde un kolla, kai kek bibolde hi, budepangre un raja, mursha un djuwja. An o Jesus Kristeste hi jek har o wawar.

29 Te djan tumer o Jesus Kristeha, han tumer ninna o Abrahameskre tchawe. Un tumer lenn kowa, hoi o Dewel o Abrahameskre tchawende della, jaake har penas lo.

© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.

Erste Auflage

Alle Rechte vorbehalten

Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.

Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany

info@romanes-arbeit-marburg.de

ISBN: 978-3-00-068366-4

Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995

Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass

Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret

Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan