Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ezekiel 19 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)


I ropaskri gili pral i rajende dran o kheer Israel

1 O baro Dewel penas mange: Tu, gib i ropaskri gili pral i rajende dran o kheer Israel.

2 Un pen: Hawi raili lewetsa his tiri dai! Mashkral terne lewe his li tchiddo, un tserdas peskre tchawen baro.

3 Un jek lendar, hoi tserdas li pre, was i terno sorelo lewo, Leske sikras li, har te dandrell lo viechen mulo, un ninna menshen chas lo pre.

4 Har i menshe an wawar themma lestar shunan, tapran le les an pengri gruba, un tserdan les shellentsa an o them Egiptia.

5 Un i dai luras, te well lo pale. Har dikas li, te luras li tchitcheske, un job buder gar pale was, kote las li i wawares peskre tchawendar un tserdas les baro.

6 Kowa djiwas mank i wawar lewe, was i sorelo terno lewo, un djinas, har te dandrell lo viechen mulo, un ninna menshen chas lo.

7 An forja un sorele khera phagas lo dren, un kras len paash; muklo atchenn le tchiddo. Un i menshe an ko them daran un trissan, har das lo gole.

8 Kote tchiwan pen i menshe dran i themma koi trujel, khetne, te djan le ap leste. Un witsran pengri netsa pral leste, un tapran les an lengri gruba.

9 Un jon tchiwan leske i gustri an o nak un i kasht trul leskri meen, un anan les pash o rajeste an o them Babilonia. Un kote tchiwan le les an o stilepen, te was leskri gole buder gar shunlo ap i berge an Israel.

10 Tiri dai his har i drakengro ruk, hoi was pash o pani an i phub tchiddo. Un har les jaake bud pani his, hidjras lo bud drake, un bud senele kashta his ap leste.

11 Un kolla wan jaake sorelo, te nai krans le rajengre kashta dran lende. Ko bur was baro, bareder har kol wawar ruka trul leste. Hakeno nai dikas, har sorelo job his, un har bud senele kashta les his.

12 Koi was i chojedo wast, un tserdas les win dran i phub, un witsras les tele. Un i tato ducho, hoi was fun kotar, kai o kham pre djal, mukas leskre drake truk te well. Leskre sorele kashta wan tele phagedo, te meran le tele un wan an i jag chatchedo.

13 Kanna hi ko drakengro ruk an i mulo tato them tardo, kai kek pani hi.

14 Un i jag djas win dran leskro pesseder kasht, un chatchras leskre drake. Kek sorelo kasht atchas buder pral, kolestar nai wals i rajeskro kasht kerdo. Kawa hi i ropaskri gili. Koja was giwedo kolendar, kolengro dji rowas.

© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.

Erste Auflage

Alle Rechte vorbehalten

Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.

Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany

info@romanes-arbeit-marburg.de

ISBN: 978-3-00-068366-4

Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995

Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass

Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret

Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan