Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Debleskro tsiro 20 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)


Jek sero bersh

1 Un me dikom i bolepaskres dran o bolepen tele te well. Un koles hi i klidepaskro an o wast, te pandell lo o telstunepen pre. Ninna i sasterno shello hi an leskro wast.

2-3 Un job tapras ko baro lolo sap, kowa hi ko phuro sap, hoi kharella ninna Beng un Satan, un pandas les, un witsras les an o telstunepen, te atchell lo kote jek sero (1.000) bersh pandlo. Un o bolepaskro pandas i wudar tele, hoi anell an o telstunepen, jaake te krell kek o telstunepen pale pre. Un an ko sero bersh nai anell o beng i menshen buder gar o Debleskro dromestar tele. Pal ko tsiro hunte well lo i tikno tsiro win muklo.

4 Un me dikom kolen, kolenge o shero tele dino was doleske, kai rikran le soreles ap o Debleskro lab un sikran i menshende o Jesuseskro drom. Jon mangan gar ko vieches an, witar gar ko vieches, hoi i menshendar kerdo was. Un jon lan gar o viecheskro lab ap pengre shere, witar gar ap pengre wasta. Kalla lauter wan kanna djido. Jon hi beshdo ap i rajengre beshepangre, un lenn i soor, te rakrenn le o tchatchepen win pral i menshende. Khetne o Jesus Kristeha hi le raja jek sero bersh.

5 Jon hi kolla, kai glanstunes i mulendar pre stan. Un kol wawar mule wenn gar djido, jaake rah har ko sero bersh gar trujel djan.

6 Bachtele hi kolla, kai hi mank kolende, kai wenn glanstunes i mulendar djido. Jon hi o Debleskre menshe, un merenn gar o duito kopo. Jon hi i rashaja o baro Deblestar un o Jesus Kristestar. Un khetne leha hi le raja pral lauter jek sero bersh.


O beng well an i bari jag witsedo

7 Pal kol sero bersh well o beng dran peskro stilepen win muklo.

8 Un job djal win, te tserdell lo i menshen ap i tseli phub ap peskro drom. Kolla menshe kharenna Gog un Magog. Un jon hi jaake bud, te penell nai kek, kitse jon hi. O beng anell len khetne, te djan le an o kurepen o Debleskre menshentsa.

9 Un jon djan pral i tseli phub, un atchenn trul ko foro tardo, kai o Debleskre menshe djiwenna. Kowa hi ko foro, koles o Dewel kamella o tselo djijestar. Un palle well i jag dran o bolepen un chatchrell kol tsele kurepangren pre.

10 Un o beng, kai anas len ap peskro drom, well an i bari jag witsedo, hoi soreles chatchella un khandella. Kote hi ninna o viecho, un ko chocheno rakepaskro. Kote well len hako tsiro bare duka.


Pral i mulende well o tchatchepen wi-rakedo

11 Un me dikom i baro parno beshepaskro un koles, kai pre beshdo hi. I darjatar nashas i phub un o bolepen glan leste krik. Un kek dikas len buder pale.

12 Un me dikom i mulen: i bare har i tikne. Jon his tardo glan o Debleskro beshepaskro. Un lila wan pre kerdo, kai tchinlo hi, hoi i menshe kran. Pale was ko djipaskro liil pre kerdo, kai kolla dren tchinlo hi, kai djiwenna hako tsiro. Un o tchatchepen was wi-rakedo pral kol tsele mulende jaake, har an i lila dren tchinlo hi.

13 Un o baro pani das peskre mulen win, kai an leste hi. Un o merepen un o mulengro them dan pengre mulen win, kai an lende hi. Un pral lende was o tchatchepen wi-rakedo jaake, har hakeno djiwas ap i phub.

14-15 Un o merepen un o mulengro them wan an i bari jag witsedo, ninna hakenes, koneskro lab gar an o djipaskro liil dren tchinlo hi. Koon an i bari jag witsedo wella, merell o duito kopo.

© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.

Erste Auflage

Alle Rechte vorbehalten

Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.

Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany

info@romanes-arbeit-marburg.de

ISBN: 978-3-00-068366-4

Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995

Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass

Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret

Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan