Debleskro tsiro 14 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)O terno bakro un kol 144.000, kai leske palla djan 1 Un me dikom ko terno bakres ap i berga Zion tardo. Un leha his jek-sheel-te-star-deesh-te-star serja (144.000) menshe. Kolen hi o Jesuseskro lab un o lab leskro dadestar glan ap lengre shere tchinlo. 2 Un me shunom i gole dran o bolepen. Kai gole his jaake sorelo har bud panja gole denna, un har koi gole, hoi o bolepen krella, te dell baro brishin, un te dell jag karje tele ap i phub. Kai gole his ninna jaake har o bashepen, hoi kol bashepangre krenna, hoi harfe kharenna. 3 Un jon giwenn i newi gili glan o rajeskro beshepaskro, un glan kol star sorele bolepangre un glan kol tchatchepangre phurende. Un kek nai giwas koi gili, har kokres kol jek-sheel-te-star-deesh-te-star serja (144.000) menshe. O terno bakro plaissras lenge peskro rateha, te lell lo len i phubjatar win, un te anell lo len khetne o Debleske. 4 Kolengro djipen hi djudjo. An kek tsireske wan le khetne i djuwjah. Un jon djan o terno bakreske palla, kai job ninna djala. Dran i menshende ap kai phub las job len khetne peske un o Debleske. 5 An lende hi kek chochepen, witar kek tchilatchepen. I triin bolepangre 6 Un me dikom i wawar bolepaskres dur pral ap o bolepen. Kowa hunte penas i menshenge o latcho lab, hoi atchella un gar pre-herella. Job penas les i tsele menshenge, hoi ap i phub djiwenna, haki natsjona, haki harmenatsjona, hako rakepen, un an hake themma. 7 Un job das bari gole: “Darenn o Deblestar un sharenn les! Ko tsiro hi kanna kai, kai job o tchatchepen pral i tsele menshende wi-rakrella. Witsrenn tumen tele glan koleste, kai kras o bolepen un i phub, un o baro pani, un mangenn les an!” 8 Un i duito wawar bolepaskro was pal leste, un penas: “O baro foro peras khetne. O baro foro Babilon peras khetne, ko foro, hoi anas i menshen an i tsele themma ap peskro drom, te kran le wi-ladjedo koowa. Kowa his jaake har te das lo len mool te pijell. Doleske was o Debleskri choli pral o foro.” 9 Un i triinto wawar bolepaskro was pal lende, un das bari gole: “Kolla, kai mangenn o vieches an, un ko vieches, hoi was i menshendar kerdo, un kolla, kai tchinan leskro sikepen glan ap pengro shero, ninna ap pengro wast. 10 Jon hunte pijenn o Debleskri mool. Kai mool hi o Debleskri choli. Kaja hi jaake soreli har i mool, kai kek pani dren hi. Kolla, kai mangenn o vieches an, hunte djan an i bari jag. Un koi jag un i jagakri khand krenn lenge bare duka. Un jon dikenn o Debleskre bolepangren un o terno bakres. 11 Un i khand koi jagatar, hoi krell len sawe bare duka, djal pre hako tsiro. Kolla, kai mangan o vieches an un ko kerdo vieches, un lan leskro sikepen ap pende, kolen hi duka o diwes un i rati. 12 Doleske hunte wenn o Debleskre menshe soreles tardo an o patsepen, kolla lauter, kai krenna, hoi o Dewel kamella, un djan tchatchepah ap o Jesuseskro drom.” 13 Un me shunom, har i rakepen dran o bolepen penas: “Tchin kowa an i liil dren: Kanna un an ko tsiro, hoi wella, hi kolla bachtele, kai merenna un rikran soreles pengro patsepen ap o rajeste, o Jesuseste.” “Awa,” penell o Debleskro Ducho, “lenge djal latches, un jon bistrenn pengri tseli phari budi. Kowa, hoi jon kran o Debleske hi gar bistedo an o bolepen.” O Debleskri choli well pral i menshende ap i phub 14 Un me dikom i parni wolka. Koi pre his jek beshdo, hoi dikas win har i mensho. Koles his ap leskro shero i shereskro sonakai, un an leskro wast his les i bangi tchuri, hoi mishto tchinella. 15 Un i wawar bolepaskro was win dran o Debleskro baro kheer, un das ap koleste bari gole, hoi ap i wolka beshdo hi, un penas ap leste: I phub un i menshe koi pre hi har i hachetikri phub, kai o djob baro was. Le tiri bangi tchuri, un tchin ko djob tele un pande les khetne! I tsiro hi kanna kai, te tchineh les tele. 16 Un kowa, kai ap i wolka beshdo his, witsras peskri bangi tchuri pral i phub. Un o djob was tchinlo un khetne pandlo. 17 Un i wawar bolepaskro was win dran o Debleskro kheer an o bolepen. Un les his ninna i tchuri, hoi mishto tchinella. 18 Un i wawar bolepaskro his pash o Debleskri chatchepaskri tardo. Un job his o rai pral i jag. Kowa was glan, un das ap koleste soreles gole, koles koi latchi tchuri hi, un penas: “I phub hi har i drakengro ruk. Le tiri tchuri, un tchin i drake tele! I tsiro hi kanna kai, te tchineh len tele.” 19 Un ko bolepaskro witsras peskri tchuri pral i phub, un tchinas i drake tele, un witsras len an i bari piri, kai wenn i drake stakedo. Koi bari piri hi o Debleskri choli. 20 Win glan o foro wan kol drake an koi bari piri stakedo. Un o rat nashas koi win, jaake bud, te djas o rat o grajenge pash lengre muja, un nashas triin-sheel (300) kilometarja dur. |
© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.
Erste Auflage
Alle Rechte vorbehalten
Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.
Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany
info@romanes-arbeit-marburg.de
ISBN: 978-3-00-068366-4
Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995
Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass
Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret
Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.