Debleskri gili 7 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)O Dewel dell man tchatcho 1 I ropaskri gili, hoi giwas o David o baro Debleske, har o Benjaminari Kush leske o djipen phares kras. 2 Baro Dewel, tu hal miro Dewel, pash tute khatrau man. Le man win dran i wasta kolendar, kai man palla lenna! Te weh tu gar ap miri rig, 3 wenn le har i lewo un taprenn man un dandrenn man. Un kek nai tserdell man mank lengre danda win. 4 Baro Dewel, tu hal miro Dewel, me te krom sawo koowa, hoi penan le, un te hi doosh ap mande, 5 te homs tchilatches ap kolende, kai mange latches kaman, un kolendar tchoroms, kai les mange phares kran, ninna te krom me lenge tchi, 6 palle mu lenn man palla kolla, kai hi chojede ap mande! Mu taprenn le man, un witsrenn man ap i phub, un mukenn le man an i tchik tchiddo! 7 Ab chojedo, baro Dewel, un hade tut ap kolende, kai chojede hi ap mande un ap mande djan. Un ab ap miri rig, un rake o tchatchepen win! 8 De i menshen dran i tsele themma khetne gole trul tute, un besh tut dur pral lende ap tiro tchatchepaskro stamin! 9 Baro Dewel, tu hal o baro tchatchepaskro rai pral i menshende dran i tsele themma. De man miro tchatchepen! Tu djineh, me hom tardo an o tchatchepen un kek doosh hi ap mande. 10 Tu hal i Dewel, kai an o tchatchepen tardo hi, un dikeh an hakeneskro dji un shero. Kanna kre, te nai krenn i tchilatche kek tchilatchepen buder! Kre kolen sorelo, kai an o tchatchepen tardo hi! 11 O Dewel rikrell peskro wast pral mande. Job lell kolen dran i bibacht win, kai shunenn ap leste pengro tselo djijeha. 12 O Dewel hi i tchatchepaskro rai, kai an o tchatchepen tardo hi. Job hi i Dewel, koleskri choli nai chatchella hako diwes. 13 Tchatchepah, pale las o tchilatcho peskro charo, un hadell peskro bogo, te dell lo karje. 14 Dik, peskro merepaskro charo un i faile, hoi chatchenna, hadas lo pre, te dell lo karje! 15 Les hi tchilatchepen an o shero, un midjak koowa an o dji. Un dran leste well chochepen. 16 Job hadas i cheb win, hoi djas dur tele, un peras palle kokres dren, – an koi cheb, hoi job i wawareske wi-hadas. 17 Koi bibacht, hoi kamas lo ap i wawareste te anell, was ap leskro shero pale. Ko tchilatcho koowa, hoi kamas lo i wawareske te krell, peras ap leste pale. 18 Me parkrau man pash o baro Debleste, te hadas lo o tchatchepen pre, un sharau o baro Debles, ko Debles pral halauter. |
© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.
Erste Auflage
Alle Rechte vorbehalten
Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.
Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany
info@romanes-arbeit-marburg.de
ISBN: 978-3-00-068366-4
Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995
Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass
Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret
Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.