Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Debleskri gili 17 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)


Baro Dewel, de man miro tchatchepen!
1 I mangepen o Davidestar.

1 I mangepen o Davidestar. Baro Dewel, shun, hoi tutar mangau: De man miro tchatchepen! De jak, har dau ap tute gole! Shun miro mangepen, hoi well dran i mui, hoi gar chochella!

2 Rake tu mange latches! Tu dikeh, ap hawi rig o tchatchepen hi.

3 Tu djineh, hoi mange an o shero djal. Ninna an i rati dikal palla, har an miro dji wi-dikella, un hatsal tchi an mande, hoi gar mishto hi. Ninna kek tchilatcho lab was dran miro mui win.

4 Jaake har i menshe krenna, krau me les gar. Me rikrau man ap tire laba, un djau gar ap tchilatche dromma.

5 Mire pire djan ap tiro drom un peran gar tele.

6 Me dau ap tute gole, un tu, mo Dewel shuneh man. Risse tiro kand pash mande, un shun, hoi me ap tute rakrau!

7 Sike tiro latchepen, tu, kai leh kolen dran i tchilatche wasta win, kai pen pash tute khatrenna,

8 Rike tiro wast pral mande, jaake har te woms tiri jak. Khate man jaake har i tchirklo peskre tchawen tel peskre mussja khatrell!

9 Tu dikeh kol tchilatchen, kai i sorjah ap mande pre djan, kolla, kai haki rigjatar ap mande wenna, te denn le man.

10 Lengre djia pandenn le, te khaitell len kek, un pengro mujeha krenn le pen bares.

11 Kai mer ninna djah, jon hi trul mende un lenn men an i jak, te stakrenn le men an i phub.

12 Jon hi har i lewo, hoi khatedes beshdo hi, un ap jekeste lurella, hoi job nai chal.

13 Baro Dewel, ste tu pre, tchip tut lenge an o drom! Stake len khetne! Ab un le tiro charo, un le miro djipen win dran i wasta kol tchilatchendar.

14 Baro Dewel, tiro wasteha le man win dran o wast kol menshendar, kai djiwenn i phubjake. Lengro brawlepen lenn jon an kau djipen! Tu kreh lengro per pherdo ko koowa, hoi tu lenge deh. Ninna lengre tchawe wenn tchalo, un mukenn pral pengre tchawenge.

15 Me krom, hoi tchatcho hi. Doleske nai dikau tut. Te djangrau pre, dikau me tut un hom tchalo i bachtjatar.

© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.

Erste Auflage

Alle Rechte vorbehalten

Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.

Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany

info@romanes-arbeit-marburg.de

ISBN: 978-3-00-068366-4

Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995

Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass

Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret

Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan