Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Čačepangre 3 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

1-2 Un kalla hi kol menshe, hoi o baro Dewel an o them mukas, te dikell lo, te shunenn i Israelitarja ap leste. Ninna kamas lo lende te sikrell, har jek pes hunte kurell. Kowa kamas lo lauter kolen te sikrell, kai djinan tchi o kurepastar, hoi djas trul o them Kanaan. Un kal menshe atchan an o them:

3 I pantch raja pral i Filistarja, i tsele Kanaanitarja un i Sidonarja un i Hiwarja, kai ap i berge Libanon djiwan mank i berga Baal-Hermon un Lebo-Hamat.

4 Un kolla atchan koi, te dikell o baro Dewel, har rikrenn pen i Israelitarja ap leskre laba, hoi o Mose lengre phurenge penas.

5 Un jaake djiwan i Israelitarja mashkral i Kanaanitarja, i Hetarja, i Amorarja, i Perisarja, i Hiwarja un i Jebusarja.

6 Un i Israelitarja lan penge lengre tchen un romedineran len. Un jon dan pengre tchen lengre tchawende, un mangan lengre deblen an.


O tchatchepaskro rai Otnijel

7 Un i Israelitarja kran, hoi tchilatches his glan i jaka o baro Deblestar, un bistran, kai o baro Dewel pengro Dewel hi. Un jon mangan o debles Baal un i debletsa Ashera an.

8 Kote chatchras i choli o baro Deblestar pral o Israel pre. Un job das len an o wast o baro rajestar Kushan-Rishatajim. Kowa his baro rai pral o them Mesopotamia. Un i Israelitarja hunte budran leske ochta bersha.

9 Koi dan le ap o baro Debleste gole, te lell job len dran koleskre wasta win. Un o baro Dewel mukas i murshes pre te stell, kai lenge ap i rig was. Kowa his o Otnijel, koleskro dad o Kenas his. Koleskro phureder phraal his o Kaleb.

10 Un o baro Debleskro ducho was pral leste, un job was o tchatchepaskro rai pral i Israelitarja. Un job djas win an o kurepen. Un o baro Dewel das o baro rajes pral o them Mesopotamia an leskro wast. Koleskro lab his Kushan-Rishatajim. Un o Otnijel was sorleder har job.

11 Un ko themeske Israel djas 40 (star-deesh) bersha latches un kek kurepen his an ko tsiro. Un palle meras o Otnijel, koleskro dad o Kenas his.


O Ehud lell i Israelitarja dran i tchilatche wasta win

12 Un i Israelitarja kran pale kowa, hoi tchilatches his an i jaka o baro Deblestar. Doleske kras o baro Dewel o baro rajes pral o them Moab sorelo, te djal job ap o Israel. Ko baro rai kharas Eglon.

13 Un job anas i Ammonarja un i Amalekarja pal peste, djas lentsa koi, un das o Israel un las o palmtikro foro dren.

14 Un i Israelitarja hunte budran o baro rajeske pral o them Moab 18 (deesh-te-ochta) bersha.

15 Koi dan le ap o baro Debleste gole, te lell job len dran koleskre wasta win. Un o baro Dewel mukas i murshes pre te stell, kai lenge ap i rig was. Un kowa his o Ehud, leskro dad his o Gera, i Benjaminari. O Ehud his i mursh, kai i serwo wasteskro hi. Un i Israelitarja bitchran les, te anell job lengre lowe o baro rajeske pral o them Moab, kol lowe, hoi jon hunte leske dan.

16 Un o Ehud kras peske i tikno charo, i paash metari lengsto, hoi hake dui rigjendar tchinas. Un ko charo pandas lo tel peskre koola, ap leskri tchatchi rig.

17 Un job anas o baro rajeske pral o them Moab kol lowe, hoi jon hunte leske dan. Un o baro rai Eglon his i pesso thullo mursh.

18 Un har o Ehud les kol lowe das, bitchras lo kolen khere, kai kol lowe hidjran.

19 Job kokres rissras pes trujel, har his lo pash kol barrengre deblende, hoi pash o foro Gilgal tardo his. Un djas pale pash ko baro rajeste un penas leske: “Man hi tuke tchomone te penell, hoi kek wawar hunte shunell har tu, miro rai.” Un ko baro rai penas leske: “Atch kanna!” Ap kolende, hoi trul leste his, penas lo: “Djan win!”

20 Un o Ehud was pash leste dren, har o baro rai pral an i isema beshdo his, kai gar jaake tato his, un hoi leske kokres his. Un o Ehud penas: “Ko lab, hoi man tuke hi, hi o Deblestar.” Koi stas o baro rai dran peskri beshepaskri pre.

21 Un o Ehud las peskro serwo wasteha peskro charo, hoi ap peskri tchatchi rig his, un das les o baro rajeske an o per tchurje.

22 Un ko charo djas an koleskro per jaake dur dren, te djas ninna ko kotar an leste dren, kai was o charo an-tapedo. Un leskro thulepen tchiwas pes trul o tselo charo. Un o Ehud mukas o charo an leskro per.

23 Un job kras o wudar an koi pralstuni isema pandlo un rissras o klido trujel, un djas dran o palstuno wudar win.

24 Un har job win his, wan o baro rajeskre budepangre un dikan, te hi i pralstuni isema pandlo. Kote penan le jek ap o wawareste: “Job nai djas ap i rig.”

25 Un har jon i rah tsiro kote tardo his un o wudar gar pre kerdo was, lan le o klido, un pandan pre. Un kote hatsan le pengro rajes mules ap i phub tchiddo.

26 An ko tsiro har his i budepangre glan o wudar tardo, nashas o Ehud peske, un mukas kol barrengre deblen pash o foro Gilgal pal peste, un nashas dureder un was an o foro Seira.

27 Un har lo kote was an o pralstuno them Efrajim, phurdas lo an i phurdepaskri, te kharell lo i Israelitarjen khetne o kurepaske. Un jon djan leha i berga tele. Un job djas glan lende,

28 un das gole: “Sik, awenn mange palla! O baro Dewel das i Moabarja, kai tumen tele rikrenn, an tumaro wast.” Un koi nashan le tele, leske palla pash o pani Jordan, un dan garda ap kol platse, kai i menshe ap i wawar rig djan, un mukan kekes wergel.

29 Un jon dan an ko tsiro jaake 10.000 (deesh-serja) Moabarjen mulo. Kolla his lauter sorele mursha un tchatche kurepangre. Kek lendar nai nashas peske.

30 Un jaake his i Israelitarja ap kau diwes sorleder har i Moabarja. Un 80 (ochta-deesh) bersha his kek kurepen an o them.


O tchatchepaskro rai Shamgar

31 Un pal leste was o Shamgar o tchatchepaskro mursh. Koleskro dad his o Anat. Un o Shamgar das 600 (shob-sheel) Filistarjen mulo sawo kashteha, koleha jek i grumjen tradell. Un ninna job las i Israelitarjen win dran o wast kolendar, kai lenge o djipen phares kran.

© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.

Erste Auflage

Alle Rechte vorbehalten

Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.

Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany

info@romanes-arbeit-marburg.de

ISBN: 978-3-00-068366-4

Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995

Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass

Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret

Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan