Bičepangre 21 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)O Paulo djal an o foro Jerusalem 1 Mer penam ap lende “Atchenn o Debleha,” un uleram ap o shiffo an o them Kos. Un o wawar diwes wam ap ko kotar them an o pani, hoi Rhodos kharella. Un palle uleram dureder an o foro Patara. 2 Un kote hatsam mer i wawar shiffo, djam dren, un uleram an o them Fenicia. 3 Har wam jaake dur, te dikam nai o them Ciprus, mukam kowa serwes tchiddo, un uleram ap o shiffo an o them Syria, un wam an o foro Tirus. Koi anan jon o tselo koowa, hoi o shiffo hidjras, an o foro. 4 Kote rodam i patslen, un har hatsam len, atcham efta diwessa pash lende. O Debleskro Ducho penas kote i patslenge, te wenn bare duka ap o Pauleste an o foro Jerusalem. Koi penan jon ap leste, te djal lo gar an o foro Jerusalem. 5 Pal efta diwessa djam mer dureder. Mentsa djan i phrala pengre romjentsa un i tchawentsa dran o foro win pash o pani. Un kote djam mer ap i tchanga un mangam o Debles an. 6 Palle penam lenge: “Atchenn o Debleha,” un jon djan pale khere, un mer djam ap o shiffo. 7 Mer wam an o foro Ptolemais. Kote uleras o shiffo gar buder dureder. An kau foro atcham mer jek diwes pash i patslende. 8 O wawar diwes djam mer dureder, un wam an o foro Cesarea. Kote djam an o kheer, kai o Filipo djiwell, un atcham pash leste. Kowa his i mursh, kai penell i menshenge o latcho lab o Jesus Kristestar. Job his jek kol eftendar, kai his wi-rodedo an o foro Jerusalem, te denn le i tchorwele patslende chapaske. 9 Koles his star tcha, kai gar romedino his. Kolla tcha his pherdo Debleskro Ducho, un jon penan i patslenge, hoi o Dewel lende sikras. 10 Har mer budeder diwessa koi hams, was i Debleskro rakepaskro dran o them Judea. Leskro lab his Agabo. 11 Un job was pash mende, las koi dori, hoi o Paules trul peskro ripen his, un pandas peskre pire un wasta, un penas: “Kowa penas mange o Debleskro Ducho: Ko mursh, koneske kai dori hi, koles pandenn i bibolde an o foro Jerusalem, un denn les an i wasta kolendar, kai kek bibolde hi.” 12 Har mer kowa shunam, mangam mer, un kol wawar patsle an ko foro, o Paulestar, te djal job gar an o foro Jerusalem. 13 O Paulo penas: “Hoske rowenn tumer, un krenn mange miro dji pharo? Me kamau koi budi te krell, hoi o rai Jesus man das, ninna te pandenn le man i shellentsa, ninna te marenn le man an o foro Jerusalem.” 14 Hako lab, hoi mer ap o Pauleste rakram, his tchitcheske. Koi penam mer: “Mu te well kowa jaake, har o Dewel kamella.” 15 I tsiro koi pre djam mer an o foro Jerusalem. 16 Mentsa djan ninna patsle dran o foro Cesarea. Jon anan men pash o Menason. Kowa his i patslo, kai was dran o them Ciprus, un was glan o rah tsiro patslo. Pash leste atcham nai i tsiro. O Paulo wella pash o Jakobeste 17 Har wam an o foro Jerusalem, lan men kol patsle kote bachteles pre. 18 O wawar diwes djas o Paulo mentsa pash o Jakobeste. Un i tsele phureder mank i patslende wan kote. 19 O Paulo penas lenge “Latcho Diwes!” Un palle penas lo lenge halauter, jek pal o wawar, hoi o Dewel leha mashkral kol menshende kras, kai kek bibolde hi. 20 Har jon kowa shunan, sharan le o Debles, un penan ap o Pauleste: Miro phraal, tu dikeh har bud serja bibolde patslo wan, un lauter rikrenn pen pengri tseli sorjah ap kowa, hoi o Mose an peskre lila penas. 21 Lenge was pral tute penlo, kai tu kol biboldenge an i wawar themma penals, te mukenn le pengre tchawe buder gar ap o mass te tchinell, un te djiwenn le buder gar pal o Moseskre laba. 22 Hoi krah kanna? Jon shunan, kai tu pash mende hal. 23 Doleske shuness tu, hoi mer tuke penah: Men hi star mursha. Kolla dan pen sowel, kai pijenn jon i tsiro kek mool un mukenn pengre balla gar tele te tchinell. 24 Ko tsiro hi sik trujel. Le len pash tute, un thob tut lentsa khetne pal o biboldengro tchatchepen, un de len lowe, te mukenn jon pengre balla tele te tchinell! Jaake dikenn i tsele bibolde, kai kowa gar tchatcho hi, hoi jon pral tute penan. Un jon dikenna, kai tu pal o biboldengro tchatchepen djiweh. 25 Kolenge, kai kek bibolde hi un patslo wan, tchinam mer i liil. An ko liil hi tardo, – te chan le kek mass, hoi was glan i figura anlo, hoi i menshe an-mangenn, har te wals li o Dewel; – te pijenn le kek rat; – te chan le kek mass i viechestar, hoi was tassedo; – te sowenn i mursha gar wawar djuwjentsa, witar gar i djuwja wawar murshentsa. 26 Koi las o Paulo kol murshen pash peste. Un o wawar diwes thowas lo pes lentsa khetne pal o biboldengro tchatchepen. Palle djas job an o Debleskro baro kheer. Un kote penas lo i rashajenge: “Mer thowam men pal o biboldengro tchatchepen. An efta diwessa anah mer viechen hakeneske mendar, te wenn le maredo o Debleske. Koi tsiro hi kanna trujel, ap hoi mer men sowel dam.” O Paulo wella an o Debleskro baro kheer tapedo 27 Har his kolla efta diwessa trujel, dikan i bibolde dran o them Asia o Paules an o Debleskro baro kheer. Un jon kran, te wan bud menshe chojedo ap leste. Un jon tapran les, 28 un dan gole: “Murshale dran o them Israel, awenn pash mende! Kawa hi ko mursh, kai i tsele menshen ap i phub dinelo krella. Job rakrell djungeles pral i biboldende, pral o Moseskre lila, un pral o Debleskro baro kheer. Kanna anas job ninna kolen, kai kek bibolde hi, an o Debleskro baro kheer, un kras maro Debleskro baro kheer pale-tchiddo.” 29 Glan kowa, kai dikan le les an o Debleskro baro kheer, dikan le les an o foro khetne jekeha, kai was dran o foro Efesus. Kowa his o Trofimo. Dran kowa patsan le, kai las o Paulo les peha an o Debleskro baro kheer. Kowa his gar tchatcho. 30 I tsele menshe an o foro Jerusalem wan chojemen ap o Pauleste, nashan khetne, tapran o Paules, un tserdan les dran o Debleskro baro kheer win. Har jon win his, pandan le sik i wudja an o Debleskro baro kheer. 31 I menshe djan ap o Pauleste pre un kaman les te marell. Koi was o pralstuneske pral i lurdende penlo, kai halauter an o foro Jerusalem diwjo wan. 32 Un o pralstuno lurdo las sik wawar pralstunen un lurden peha, un nashas kote, kai i menshe khetne wan. Har kolla kol pralstunes un kol lurden dikan, dan le o Paules kek dawa buder. 33 Un ko pralstuno lurdo djas pash o Pauleste, tapras les, mukas les dui sasterne shellentsa te pandell, un putchas halauterendar: “Koon hi kowa? Un hoi kras kowa?” 34 Ko jek das kawa gole, ko wawar das kowa gole. Un o pralstuno lurdo haiwas kek lab, hoi jon leske penan. Pale mukas lo o Paules an o lurdengro kheer te anell. 35-36 Kol bud menshe lan les palla, un dan gole: “Denn les mulo!” Har o Paulo glan ko lurdengro kheer was, hunte hidjran i lurde les, jaake diwjo his i menshe, kai kaman les te marell. 37 Har jon o Paules an o lurdengro kheer kaman te anell, putchas lo ko pralstunestar: “Nai rakrau tuha?” Kowa penas: “Rakreh tu grichtikes? 38 Hal tu gar ko mursh dran o them Egiptia, kai glan i tsiro i tchingepen kras, un anas star-sheel marepangren an o mulo them win?” 39 “Na-a,” penas o Paulo, “me hom i biboldo un wau dran o foro Tarsus, dran o them Cilicia. Me mangau tut: Muk man kal menshentsa te rakrell!” 40 Un o pralstuno lurdo penas ap o Pauleste: “Palle rake!” O Paulo his tardo pral glan o kheer un hadas peskro wast, te wenn le pokones. Har jon buder gar gole dan, rakras job lentsa ap hebretikes. |
© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.
Erste Auflage
Alle Rechte vorbehalten
Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.
Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany
info@romanes-arbeit-marburg.de
ISBN: 978-3-00-068366-4
Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995
Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass
Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret
Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.