4. Mose 23 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)1 O Bileam penas ap o Balak: “Muk kate ap efta platse barra pre te tchiwell, kai nai chatchrau viechen o Debleske, un an mange efta terne gurma un efta bakre!” 2 O Balak kras jaake har o Bileam penas. Un hake dui, o Balak un o Bileam, chatchran o Debleske ap haki chatchepaskri jek terno gurum un jek bakro. 3 Un o Bileam penas ap o Balak: “Dja pash ko viecho, hoi chatchreh o Debleske. Me kamau dureder te djal. Nai well, te mukell pes o baro Dewel glan mande te dikell. Palle kamau tuke te penell, hoi job mande sikrella.” Un job djas ap i berga, kai hi kek weesh. 4 Un o Dewel mukas pes glan o Bileam te dikell. Kowa penas ap leste: “Efta chatchepangre krom me, un ap haki chatchepaskri chatchrom i terno gurum un i bakro.” 5 O baro Dewel tchiwas o Bileameske o lab an o mui un penas: “Dja pale pale pash o Balak un pen jaake!” 6 Un har job pash o Balak was, his job pash ko viecho tardo, hoi chatchras job o Debleske. Un pash leste his kol tsele pralstune pral i Moabarja. 7 Koi penas o Bileam kal laba: O Balak, ko baro rai pral i Moabarja, mukas man te anell dran o them Aram, dran kol berge, kai o kham pre djala. Un job penas ap mande: Am ap miri rig, un rake i bibacht pral o Jakobeskre menshende win! Awa, am un praasse i Israeleskre menshen! 8 Har nai rakrau me i bibacht win pral kolende, ap kolende o baro Dewel kek bibacht tchiwella? Har nai praassau me jekes, koles o baro Dewel gar praassella? 9 Pral ap i berga hom tardo, un dikau tele ap kol menshende. Jon hi menshe, kai djiwenn penge, un djinenn, kai jon gar hi har i wawar menshe. 10 Kek djinell, har bud menshe o Jakobeskre menshe hi. Awa, kek nai hatsell win, har bud serja i Israelitarja hi? Me kamau, te merap jaake har jek lendar, kol tchatche menshendar. Miro merepen mu well har lengro merepen! 11 Koi penas o Balak ap o Bileam: “Hoi kre tu mantsa? Me mukom tut kate te anell, te rakress i bibacht win pral kolende, kai man pre chana. Tu rakreh i bacht pral lende win.” 12 O Bileam penas: “Rikrap me gar kowa dren un rakrap, hoi o baro Dewel mange an o mui tchiwas?” O Bileam rakrell o duito kopo i bacht pral o Israel win 13 O Balak penas ap leste: “Am mantsa ap i wawar platsa, kai dikeh i tsele menshen un gar i tikno kotar lendar har kate! Un kote rake i bibacht win pral o Israel!” 14 Un job anas les pash i phub, hoi kharella ‘dur dikepen’, ap koi berga Pisga, un kras efta chatchepangre, un chatchras ap haki chatchepaskri o Debleske i terno gurum un i bakro. 15 Un o Bileam penas ap o Balak: “Dja pash tiro viecho, hoi chatchreh o Debleske! Me kamau dureder te djal, te wap khetne o Debleha.” 16 Un o baro Dewel was pash o Bileam, un tchiwas leske o lab an o mui, un penas: “Dja pale pash o Balak un pen jaake.” 17 Un har job pash leste was, his job pash ko viecho tardo, hoi chatchrell job o Debleske. Un kol tsele pralstune pral kol Moabarja his pash leste tardo. Un o Balak putchas lestar: “Hoi penas o baro Dewel?” 18 Koi penas o Bileam kal laba ap leste: Tu, o Balak, koleskro dad o Zippor hi, ste pre, un shun! Muk kowa an tiro shero dren te djal, hoi me penau! 19 O Dewel hi gar i mensho, kai chochella, witar gar i mensheskro tchawo, koles khaitell, hoi job kras. Penell job tchomone, hoi job gar krella? Penell job kowa, kai rikrell job gar? 20 Shun, job penas mange te rakrap i bacht pral kol menshende win. Job tchiwas i bacht pral lende. Un me nai krau tchi wawares. 21 Me dikau kek bibacht ap o Jakob un kek tchilatchepen ap o Israel. O baro Dewel hi lengro Dewel un hi pash lende. Job hi lengro baro rai, koleske giwenn le i bachtjatar. 22 O Dewel las len dran o them Egiptia win, un kurell pes lenge har i diwjo gurum. 23 Koi hi kek durkepen, hoi rakreh nai win pral o Israel, witar kek bengeskro koowa, hoi nai krals tu o Jakobeskre menshentsa. Pral lende well penlo: Dikenn, hawo baro koowa o Dewel lenge kras! 24 Kai natsjona hi har i terni bari margodja, un well sorelo har i bari margodja, hoi tchiwell pes gar tele, bis te chas li pre, hoi joi maras, un pijas ko rat kolendar, hoi joi mulo das. 25 Koi penas o Balak ap o Bileam: “Te rakreh tu gar i bibacht win pral lende, hunte rakress tu witar gar i bacht win pral lende!” 26 O Bileam penas ap leste: “Penom me tuke gar: Lauter, hoi o baro Dewel penella, kowa rakrau me.” O Bileam rakrell o triinto kopo i bacht win pral o Israel 27 O Balak penas ap leste: “Am kai! Me kamau tut ap i wawar platsa te anell. Nai well jaake, kai hi kowa mishto glan o Debleskre jaka, kai tu kote pral lende i bibacht win rakreh.” 28 Un o Balak anas les pash i berga Peor, kai nai dikas lo tele ap koi telstuno them pash o pani Jordan. 29 Un o Bileam penas ap o Balak: “Kre mange kate efta chatchepangre, un an mange kate efta terne gurma un efta bakre!” 30 O Balak kras, har o Bileam penas, un chatchras ap haki chatchepaskri jek terno gurum un jek bakro. |
© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.
Erste Auflage
Alle Rechte vorbehalten
Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.
Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany
info@romanes-arbeit-marburg.de
ISBN: 978-3-00-068366-4
Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995
Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass
Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret
Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.