1. Rajengro liil 4 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)I pralstune, kai budran o Salomeske 1 Un jaake his o Salomo o baro rai pral o tselo Israel. 2 Un kalla hi i pralstune an leskro them: o baro rashai: o Asarja, koleskro dad o Zadok hi; 3 I tchinepangre, kai tchinan o rajeskre lila his: o Elihoref un o Achija, kolengro dad o Shisha his. Kowa, kai penas i menshenge o baro rajeskre laba his: o Josafat, koleskro dad o Ahilud his. 4 O pralstuno lurdo his: o Benaja, koleskro dad o Jojada his. I rashaja his: o Zadok un o Abjatar. 5 O rai pral kol pralstunende, kai his tardo pral o them, his: o Asarja, koleskro dad o Natan his. O baro rajeskro maal his: o Sabud, koleskro dad o Natan his. 6 O pralstuno pral o baro rajeskro kheer his: o Ahishar. O pralstuno pral i budepangre his: o Adoniram, koleskro dad o Abda his. 7 Un o Salomes his deesh-te-dui pralstune, kai his tardo pral o them Israel. Kolla dan garda, te well o baro rajeske un leskro kheer doha chapaske anlo. Hakeno lendar hunte anell ko chapen o baro rajeskro khereske jek tchon an o bersh. 8 Kolla his kol mursha: O Ben-Hur his o pralstuno pral i berge Efrajim. 9 O Ben-Deker his o pralstuno pral kal forja: Makaz, Shaalbim, Bet-Shemesh, Elon un Bet-Hanan. 10 O Ben-Hesed his o pralstuno pral i forja: Arubbot, Socho un o tselo them Hefer. 11 O Ben-Abinadab his o pralstuno pral o bergetikro them Dor. Leskri romni kharas Tafat. Lakro dad his o Salomo. 12 O Baana, koleskro dad o Ahilud hi, job his o pralstuno pral i forja Taanach un Megiddo, un pral o tselo them pash o foro Bet-Shean – ko foro his pash o foro Zaretan tchiddo, tel o foro Jesreel, mank o foro Bet-Shean un o foro Abel-Mehola, bis pal o foro Jokneam. 13 O Ben-Geber his o pralstuno pral o foro Ramot an o them Gilead, ninna pral kol gaba, kai hi kharedo pal ko mursheste, o Jair, koleskro dad o Manasse hi, ninna pral ko them Argob, hoi hi an Bashan tchiddo. Kote his shob-deesh bare forja, kolen his massurja trul pende un wudja, hoi sasteha pandlo wan. 14 O Ahinadab, koleskro dad o Iddo hi, job his o pralstuno pral o foro Mahanajim. 15 O Ahimaaz his o pralstuno pral o them Naftali. Leskri romni his i Basmat, lakro dad his o Salomo. 16 O Baana, koleskro dad o Hushai hi, his o pralstuno pral o them Asser un o foro Bealot. 17 O Josafat, koleskro dad o Paruach hi, his o pralstuno pral o them Issachar. 18 O Shimi, koleskro dad o Ela hi, his o pralstuno pral o them Benjamin. 19 O Geber, koleskro dad o Uri hi, job his o pralstuno pral o them Gilead, kai glan i tsiro o Sihon o rai his, ko baro rai pral i Amorarja, un o Og o baro rai pral Bashan his. Kokres jek mursh his o pralstuno pral kau them. 20 An o them Juda un Israel djiwan jaake bud menshe har santa hi pash o baro pani. Un jon chan un pijan un mukan les penge mishto te djal. |
© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.
Erste Auflage
Alle Rechte vorbehalten
Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.
Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany
info@romanes-arbeit-marburg.de
ISBN: 978-3-00-068366-4
Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995
Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass
Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret
Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.