Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1. Mose 46 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)


O Jakob krell pes ap o drom

1 Un o Israel kras pes ap o drom mit halauter, hoi les his, un was an o foro Beersheba. Un job maras viechen un chatchras len o Debleske peskro dadestar Isaak.

2 I rati rakras o Dewel leha an i suni un penas ap leste: “Jakob, Jakob!” Un job penas: “Ake hom.”

3 Un o Dewel penas: “Me hom o Dewel, ko Dewel tiro dadestar. Ma traash te djas an o them Egiptia! Koi krau me, te wess o dad i bari natsjona.

4 Me djau tuha an o them Egiptia. Un tchatchepah me anau tut pale pale. Un te mereh, krell o Josef tire jaka pandlo.”

5 Koi mukas o Jakob Beersheba. Un o Jakobeskre tchawe hadan pengro dades, pengre tchawen un pengre romjen an kol wurdja, hoi o baro rai pral Egiptia lenge bitchras.

6 Un jon lan pengre viechen un halauter, hoi lengre an o them Kanaan was, un djan an o them Egiptia: o Jakob peskri tseli familjah:

7 Leskre tchawe un leskre tchawengre tchawe, leskre tcha un tchawengre tcha, leskri tseli familja anas job peha an Egiptia.


O Jakobeskre tchawe un tchawengre tchawe

8 Kolla hi i laba o Israeleskre tchawendar, kai wan an o them Egiptia: O Jakob un leskre tchawe. O Jakobeskro phureder his o Ruben.

9 Leskre tchawe his: o Henoch, o Pallu, o Hezron un o Karmi.

10 O Simeon un leskre tchawe: o Jemuel, o Jamin, o Ohad, o Jachin un o Zohar, ninna o Shaul, ko tchawo i djuwjatar dran o them Kanaan.

11 O Levi un leskre tchawe: o Gershon, o Kohat un o Merari.

12 O Juda un leskre tchawe: o Er, o Onan, o Shela, o Perez un o Serach. O Er un o Onan meran an o them Kanaan. O Perez his o dad dui tchawendar: o Hezron un o Hamul.

13 O Issachar un leskre tchawe: o Tola, o Puwa, o Jashub un o Shimron.

14 O Sebulon un leskre tchawe: o Sered, o Elon un o Jachleel.

15 Kolla hi i tchawe un tchawengre tchawe o Jakobestar un i Lea, kai an Paddan-Aram bolde wan, ninna lengri tchai, i Dina. Lauter khetne his jon 33 (trijanda-te-triin) tchawe un tchawengre tchawe.

16 O Gad un leskre tchawe: o Zifjon un o Haggi, o Shuni un o Ezbon, o Eri, o Arod un o Areli.

17 O Asser un leskre tchawe: o Jimna, o Jishwa, o Jishwi, o Beria un lengri pheen, i Serach. O Beria, les his dui tchawe: o Heber un o Malkijel.

18 Kolla his i tchawe un tchawengre tchawe o Jakobestar un i Silpa. I Silpa his koi budepaskretsa, kai o Laban peskri tchate Lea das. Lauter khetne his jon 16 (deesh-te-shob) tchawe un tchawengre tchawe.

19 I tchawe o Jakobeskri romjatar Rachel his o Josef un o Benjamin.

20 O Josefeske wan dui tchawe boldo an o them Egiptia: o Manasse un o Efrajim. Lengri dai his i Asnat. Kolakro dad his o rashai Potifera dran o foro On.

21 O Benjamin un leskre tchawe: o Bela, o Becher, o Ashbel, o Gera, o Naaman, o Ehi, o Rosh, o Muppim, o Huppim un o Ard.

22 Kolla his i tchawe un tchawengre tchawe o Jakobestar un i Rachel. Lauter khetne his jon 14 (deesh-te-star) tchawe un tchawengre tchawe.

23 O Dan un leskro tchawo: o Hushim.

24 O Naftali un leskre tchawe: o Jachzeel, o Guni, o Jezer un o Shillem.

25 Kolla his i tchawe un tchawengre tchawe o Jakobestar un i Bilha. I Bilha his koi budepaskretsa, kai o Laban peskri tchate Rachel das. Lauter khetne his jon efta tchawe un tchawengre tchawe.

26 I tsele tchawe un tchawengre tchawe o Jakobestar, kai leha an o them Egiptia djan, his 66 (shob-deesh-te-shob). Koi pashel wenna leskre tchawengre romja.

27 O Josefes his dui tchawe, kai an o them Egiptia bolde wan. Khetne lentsa his jon efta-desha menshe an o Jakobeskri familja, kai djan an o them Egiptia.


O Jakobeskri familja well an o them Egiptia

28 Har jon an Egiptia wan, bitchras o Jakob peskro tchawes Juda glan win pash o Josefeste, te sikrell job lende o drom an o them Gosen.

29 Har jon an o them Gosen wan, pandas o Josef i graja glan peskro wurdin un uleras an o them Gosen pash peskro dadeste Israel. Har o Josef les dikas, tchiwas job peskre mussja trul leste, un rowas ap leskro betch un nai heras gar pre.

30 Un o Israel penas ap o Josefeste: “Kanna nai merau, kanna, kai dikom tut un djinau, tu djiweh.”

31 Un o Josef penas ap peskre phralende un ap i wawarende an peskro dadeskri familja: “Me djau pash o baro rajeste te penap leske: Mire phrala un kol wawar dran miro dadeskri familja, kai an o them Kanaan djiwan, wan pash mande.

32 I mursha hi bakrengre un denn jak ap pengre viechende. Un lengre bakre un grumja un lauter, hoi len hi, anan le pentsa.

33 Un kanna, te kharell o baro rai tumen un putchell: Hoi krenn tumer?

34 Penenn ap leste: ‘Miro rai, mer ham bakrengre fun tiknes pre, jaake har mare phure.’ Penenn kowa, te nai atchenn an o them Gosen.” Hako bakrengro hi i pale-tchiddo glan i Egiptarja.

© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.

Erste Auflage

Alle Rechte vorbehalten

Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.

Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany

info@romanes-arbeit-marburg.de

ISBN: 978-3-00-068366-4

Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995

Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass

Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret

Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan