Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Zakarie 10 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O Devel dell brishin

1 Mangenn o baro Deblestar, te dell lo brishin ap o čačo tsiro. Kova hi o baro Devel, kay krell i pesse volke, oun dell t'men doha brishin halautereske, hoy ap i phoub bares vell.

2 Ma poučenn i khereskre deblen! Kova, hoy yon rakrenn, hi dinelo koova. Ma djan pash i dourkepangre! Kova, hoy yon glan-vi penenna, hi rhorhepen. Lengre sounya hi či moldo. Lengre lače laba hi gar čačo. Doleske nashrenn pen i menshe har bakre, kolen kek bakrengro hi, oun kay merenna.


O Devel anell peskre menshen khere

3 O baro Devel penell: Me hom rhoyedo pral i bakrengre, kay rikrenn mire bakren tele. Ninna ap i zorele morsh bakre djau me pre. Me, o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, hom har i bakrengro. Oun o kheer Youda hi mire bakre. Ap lende dau yak. Me krau, te venn le har i zorelo kourepaskro gray, koleha an o kourepen djau.

4 Dran lende kokres venna kolla, kay pral lende penepaske hi, lengre raya oun pralstoune. Yon hi har kol barra, kay rikrenn o kheer, oun har i saster, hoy rikrell i plarhteno kheer oun har boge o kourepaske.

5 I menshe an o them Youda venn zoreles har bare kourepangre, kay stakrenn kolen tele an i čik ap o drom, kay kourenn pen lentsa. O baro Devel hi lentsa an o kourepen. Ninna i klissepangre hounte tserdenn pen pale glan lende.

6 Oun me krau o kheer Youda zoreles, oun vau ap i rig kolenge dran o kheer Yosef. Man hi i baro dji lenge, oun moukau len pale te djal an pengro them. Te venn le yaake har yon his, har krom len gomme gar pale-čiddo. Me, o baro Devel, hom lengro Devel oun shounau lengro mangepen.

7 Oun i morsha dran o kheer Efrayim hi palle zorelo har bare kourepangre, oun barhtelo har kolla, kay piyan mool. Lengre čave dikenn kova oun denn gole i barhtyatar. Lengro dji givell dran kova, hoy o baro Devel kras.

8 Me kamau mire menshen gole te dell, ava, khetne gole te dell, te lap len vin kotar, kay le pandle hi. Yon te venn yaake boud har an o phouro tsiro.

9 Me tradom len mank i menshende an dour themma, te vap lenge kote an o shero, te nay djivenn le, yon oun lengre čave, oun pale khere venna.

10 Dran i themma Egiptia oun Assour anau len khere, te djivenn le an o them Gilead oun Libanon. Ninna kote hi gar doha them lenge.

11 Te djan le daryah mank o baro pani, tradau me o pani pale. Oun o lengsto pani Nil, ninna te djal lo dour tele, vell trouk. Oun me rikrau o pre-phourdo them Assour tele. Oun o them Egiptia hi bouder gar o ray pral vavar themma.

12 Me, o baro Devel, krau mire menshen zoreles. Oun yon mangenn man an oun shounenn ap mande. Kova penell o baro Devel.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan