Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ruth 3 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


I Naomi penell ap i Ruth, hoy te krell li

1 Oun i Naomi penas ap late: “Miri čay, me kamau touke i romes rodell, te djal touke pale mishto.

2 Tou djineh, ko Boas, pash koleskre boudepangre tou hals, hi mare menshendar. Yob hi kay rat ap i platsa, kay le o djob vin denna.

3 Thob tout oun mak tout lačo djeteha dren! Oun rib tiro shoukar ripen an! Palle dja tele pash koy platsa! De yak te dikell tout ko morsh gar, bis te yob rhas oun piyas.

4 Oun palle dik, kay yob čivell pes tele! Te sovas lo dren, dja koy oun čip tout pash leskre pire tele. Oun yob penell touke palle, hoy tou kress.”

5 Oun yoy penas: “Lauter, hoy tou penal, kamau me te krell.”

6 Oun yoy djas tele pash koy platsa, kay denn le o djob vin oun kras lauter, hoy lakro romeskri day lake penas.

7 Oun har o Boas rhas oun piyas oun leskro dji barhteles his, djas lo kote, kay o vi-dino djob čiddo hi, oun čivas pes koy pal tele. Oun čorrhanes vas i Ruth pash leste, oun čakras leskre pire pre, oun čivas pes pash leskre pire tele.

8 Mashkral an i rati tapras i traash ko morshes, oun yob djangras pre, čivas pes glan oun dikas: Kote hi i djouvel pash leskre pire čiddo.

9 Oun yob poučas: “Koon hal tou?” Oun yoy penas: “Me hom i Ruth, tiri boudepaskretsa. Le tiri baya oun čake man! Tou hal miro romeskre menshendar, kay man pal t'maro čačepen hounte romedinerell.”

10 O Boas penas: “O baro Debleskri barht vell ap toute, lači čay! Tou sikral, te rikreh tou pash tiri familya kanna gomme lačeder oun shoukeder har tou kova glanstounes kral. Tou nashal gar i terne morshenge palla – gar i bravelenge oun vitar gar i čorvelenge.

11 Oun kanna, čay, ma dare! Lauter, hoy tou mange peneh, krau me touke. I tsele menshe an miro foro djinenn, te hal tou i lači djouvel.

12 Oun touke hi čačo, te hom me yek tire menshendar, kay touke koy hounte vell. Ninna te hi yaake, djiness, te dell i vavar morsh mire menshendar, – kova vell glan mande.

13 Ač kay rat kay. Taysarlake poučau lestar. Te kamell lo touke koy te vell, hi kova mange mishto. Te kamell lo gar, krau me kova. Kova dau me man sovel pash o djido Debleste. Kanna ač čiddo bis taysarlake!”

14 Koy ačas li pash leskre pire čiddo bis ap o vavar dives. Oun stas yaake sik taysarlake pre, kay yek o vavares gomme nay gar dikas. O Boas kamas gar, te djinell yek, te vas i djouvel ap kay platsa.

15 Oun yob penas: “Le o diklo, hoy troul toute hi, oun rike les pre!” Oun yoy rikras les pre. Oun yob čoras shob khore djob dren. Oun čivas les lake ap o doumo. Oun palle djas lo an o foro.

16 Oun yoy vas pash peskro romeskri date. Oun koya poučas: “Har djas touke, miri čay?” Oun yoy penas lake lauter, hoy ko morsh lake kras.

17 Oun penas: “Oun kal shob khore djob das lo man peha, oun penas: Tou djas gar pale pash tiro romeskri date i vastentsa, kay či dren hi.”

18 I Naomi penas ap late: “Ač khere, miri čay, bis te tou djineh, har kava vin djas. Kava morsh dell gar bouder palla, bis te kava kau dives gomme lauter kerdo hi.”

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan