Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Remarja 7 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O Moseskre laba

1 Mire phrala, t'mer prindjrenn o Moseskre laba. T'mer djinenn, i mensho hi pandlo ap kol laba yaake rah, har yob djivella.

2 Kol laba penenn menge: I romni hi pandlo ap peskro romeste yaake rah har yob djivella. Te hi lakro rom moulo, palle hi li bouder gar pandlo ap peskro romeste.

3 Te djal li pash i vavar morsheste yaake rah har hi lakro rom djido, palle rhorhras li peskro romes. Te hi lakro rom moulo, hi li bouder gar pandlo ap leste oun rhorhell les gar, te romedinerell li i vavares.

4 Yaake hi kova ninna t'mentsa, mire phrala. Har o Yezous Kristo meras, meran t'mer leha. O Moseskre laba hi bouder gar o ray pral t'mende. Kol labenge han moulo. Kanna hi t'men i vavar ray. Kova hi o Yezous Kristo, koles o Devel i moulendar djido kras. Kanna nay djivah yaake, te vell o Devel sharedo!

5 Har djivam maro phouro djipen, vas o čilačepen zoreles an mende. O Moseskre laba, hoy menge penan, hoy te kras mer gar, kol laba kran, te vas o bok pal o čilačepen bares an mende. Yaake kram mer kova, hoy an o merepen anella.

6 Kanna hi o Moseskre laba, kay pandan men, bouder gar o ray pral mende. Len hi bouder kek zoor pral mende. Mer djah kanna ap o nevo drom oun djivah yaake, har o Debleskro Dourho men sikras, oun gar yaake har an kol Moseskre lila činlo hi.


O Moseskre laba sikrenn men mari doosh

7 Hoy sikras men kova? Hi o Moseskre laba čilačo? Na-a. Kova hi gar yaake. Te vans kol laba gar koy, djinams gar, hoy čilačo hi. Kol laba penenn menge: Tiro dji te djal gar pal kova, hoy o vavareske hi! Te djinoms kol laba gar, djinoms gar, kay kova čilačo hi.

8 Har shounom kol laba, vas i bok pal ko koova, hoy čilačo hi, baro an mande. Yaake kran kol laba o čilačepen an mande djido. Te djinoms kol laba gar, vals o čilačepen an mande moulo.

9 His i tsiro, kay prindjrom o Moseskre laba gar oun djivom, har me kamom. Palle, har shounom, hoy o Devel mandar kamella, hayvom, kova, hoy krom, his čilačo,

10 oun me djinom: Me hounte merap! Oun kol laba, hoy o Devel das, te djivap, kolla anan man an o merepen.

11 Me nay rikrom kol laba gar. Yaake hatsas o čilačepen i drom te rhorhell lo man, oun te anell lo man an o merepen.

12 Mer djinah: O Moseskre laba venna o Deblestar. Lauter, hoy yob mendar kamella, vell lestar, oun hi čačo oun lačo.

13 Kanna poučau t'mendar: Anell man kova, hoy lačo hi, an o merepen? Na-a. Kova hi gar yaake. O čilačepen, hoy krom, kova anell man an o merepen. Kol laba, hoy penenn menge, hoy o Devel mendar kamella, kol laba sikran man, hoy čilačo hi, te dikap me, har djoungelo o čilačepen hi.

14 Mer djinah, o Moseskre laba venna o Deblestar. Ninna djinah, mer ham menshe oun pandlo ap o čilačepen.

15 Me hayvau gar, hoske krau čilačo koova. Kova, hoy kamau te krell, kova krau gar. Kova, hoy me gar kamau te krell, kova krau.

16 Me te krau gar kova, hoy kamau, palle penau: Ava, o Moseskre laba hi čačo oun lačo.


O čilačepen an mende

17 Doleske hom me kova gar, kay o čilačepen krella. Na-a. Kova hi o čilačepen, hoy an mande djivella.

18 Me djinau, kek lačepen djivella an mande – an miro mass. Me kamau o lačepen te krell, oun man hi kek zoor, te krap les.

19 Ko lačepen, hoy me kamau, kova krau me gar. Ko čilačepen, hoy me kamau gar, kova krau.

20 Te krau me kova, hoy me gar kamau, palle hom gar me, kay krau kova. Na-a. Kova hi o čilačepen, hoy djivell an mande.

21 Yaake dikau: An miro djipen hi kova yaake: Ninna te kamau o lačepen te krell, krau me o čilačepen.

22 Miro dji kamell te krell, hoy o Devel penella.

23 Oun me nay krau les gar. Me dikau, an mande hi i vavar o ray. Kova pandell man oun moukell man gar te krap, hoy kamau. Kova hi o čilačepen, hoy an mande djivella.

24 Me bibarhtelo! Koon nay lell man dran miro phouro djipen vin, hoy anell man an o merepen?

25 O Devel vell sharedo! Maro ray, o Yezous Kristo, kras kova! Pral miro dji hi o Devel o ray, oun me hom leske koy. Oun pral miro mass hi o čilačepen o ray.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan