Nehemia 3 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)I massouri troul o foro Yerusalem vell neves kerdo 1 Oun o baro rashay Elyashib kras pes ap i boudi peskre phralentsa, kol vavar rashayentsa, oun yon čivan o foreskro voudar pale pre, hoy kharas Bakrengro Voudar. Oun yon rakran o Debleskri barht pral leste vin, oun čivan kol douy voudya dren. Oun yon čivan ninna koy massouri pale pre bis pash ko turmo, hoy kharell Mea, oun bis pash ko turmo, hoy kharell Hananel, oun rakran o Debleskri barht pral i massouri vin. 2 Oun leske ap i rig boudran i morsha dran Yericho. Oun ap kolengri rig boudras o Zakour, koleskro dad o Imri his. 3 Oun ko foreskro voudar, hoy kharella Mačengro Voudar čivan i morsha pre, kolengro dad o Senaa his. Yon čivan kol pesse bourhle kashta pre, oun čivan kol douy voudya dren, ninna i kashtengre oun o saster, hoy kol voudya pandella. 4 Oun kolenge ap i rig boudras o Meremot, koleskro dad o Ouriya his oun koleskro dad o Hakkoz his. Oun ap koleskri rig boudras o Meshoullam, koleskro dad o Berekia his, koleskro dad o Meshesabel his. Oun ab koleskri rig boudras o Zadok, koleskro dad o Baana his. 5 Oun ap koleskri rig boudran i morsha dran o foro Tekoa. Oun lengre pralstoune kaman gar te boudrell oun kran gar, hoy lenge penlo vas. 6 Oun o foreskro voudar, hoy kharell Phouro Voudar, kras o Yoyada, koleskro dad o Pasea his, khetne o Meshoullam, koleskro dad o Besodja his. Yon čivan kol pesse zorele kashta pre, oun čivan kol douy voudya dren, ninna i kashtengre oun o saster, hoy kol voudya pandella. 7 Oun kolenge ap i rig boudras o Melatya dran Gibeon oun o Yadon dran Meronot, ninna i morsha dran Gibeon oun Mispa, kay ko themeskro ray djivas, kay ap i vavar rig o lengsto panyestar o ray his. 8 Oun kolenge ap i rig boudras o Usiel, koleskro dad o Haraya his. Yob his i morsh, kay kras shoukar koova dran sonakay. Oun koleske ap i rig boudras o Hananya. Kova his i morsh, kay kras makepaskro djet. Oun yon kran o kotar bis pash i Burhli Massuri. 9 Oun kolenge ap i rig boudras o Refaya, koleskro dad o Hour his. O Refaya his o pralstouno pral o paash foro Yerusalem. 10 Oun koleske ap i rig boudras o Yedaya, koleskro dad o Haroumaf his. Leskro kheer his ap i vavar rig o dromestar, kay yon boudran. Oun koleske ap i rig boudras o Hattoush, koleskro dad o Hashabneya his. 11 Oun i vavar kotar massouri kras o Malkiya, koleskro dad o Harim his. Yob boudras khetne o morsheha Hashoub, koleskro dad o Pahat-Moab his. Yon kran ninna o bobeskro turmo. 12 Oun kolenge ap i rig boudras o Shalloum, koleskro dad o Lohesh his. Yob his o pralstouno pral o vavar paash o forestar Yerusalem. O Shalloum boudras peskri čentsa. 13 O Telstouno Voudar kras o Hanoun oun kol menshe, kay an foro Zanoa djivan. Oun yon čivan kol douy voudya dren, oun i kashtengre oun o saster, hoy i voudya pandenna. Oun yon kran ko kotar massouri bis pash o firhengro Fouleskro Voudar. Ko kotar massouri his yek seri moussya lengsto. 14 Oun o firhengro Fouleskro Voudar čivas o Malkiya pre, koleskro dad o Rekab his. Kova his o pralstouno pral o them troul Bet-Kerem. Oun yob čivas kol douy voudya dren, oun i kashtengre oun i saster, hoy i voudya pandenna. 15 Oun o Djido Panyeskro Voudar kras o Shalloum, koleskro dad o Kol-Hose his. O Shalloum his o pralstouno pral o them troul o foro Mispa. Yob kras ko Djido Panyeskro Voudar oun čivas i dacha pre, oun kol douy voudya dren, ninna i kashtengre oun i saster, hoy i voudya pandenna. Oun yob čivas i massouri pale pre pash ko tikno pani Shelah, hoy pash o baro rayeskri baar his, bis pash o barrengro drom, hoy djal tele dran o Davideskro foro. 16 Pal koleste boudras o Nehemya, koleskro dad o Azbouk his. O Nehemya his o pralstouno pral o paash ko themestar troul o foro Bet-Zur. Yob kras i massouri bis pash o Davideskro moulengro kheer oun bis pash ko tikno pani, hoy kerdo vas, oun bis pash o kheer, kay i lourde djivan. Ninna i Levitarya boudrenn ap i massouri 17 Pal koleste boudran i Levitarya: o Rehoum, koleskro dad o Bani his; o Hashabya, kova his o pralstouno pral o paash them troul o foro Kehila. Yob boudras ap i massouri ap kava kotar them; 18 o Binnouy, koleskro dad o Henadad his. O Binnouy his o pralstouno pral o vavar paash ko themestar troul o foro Kehila; 19 o Eser, koleskro dad o Yeshoua his. O Eser his o pralstouno pral o foro Mispa. Oun yob boudras ap ko kotar ap i massouri, hoy hi čiddo ap i vavar rig ko kherestar, kay i marepaskre koola dren hi, oun djal bis pash i bangi ekka; 20 o Barouk, koleskro dad o Sabbay his. O Barouk boudras peskro tselo djiyeha ap ko kotar ap i massouri, hoy djal doureder bis pash o kheer, kay o baro rashay Elyashib djivas; 21 o Meremot, koleskro dad o Ouriya his, koleskro dad o Hakkoz his. Yob kras ko kotar, kay djal foun kotar, kay o voudar hi an o Elyashibeskro kheer bis kote, kay leskro kheer pre heras. Ninna i rashaya boudrenn ap i massouri 22 Pal koleste boudran i rashaya ap i massuri: i morsha dran o telstouno them pash o pani Yordan; 23 o Benyamin oun o Hashoub. Yon kran ko kotar an i massouri, kay lengre khera ap i vavar rig o dromestar his; o Asarya, koleskro dad o Maasseya his, koleskro dad o Ananya his. O Asarya kras ko kotar an i massouri, hoy pash peskro kheer his; 24 o Binnouy, koleskro dad o Henadad his. Yob kras ko kotar an i massouri, pash o Asaryeskro kheer bis pash i bangi ekka oun doureder bis pash i ekka; 25 o Palal, koleskro dad o Ouzay his. Yob boudras ap ko kotar an i massouri, hoy hi vergel i bangi ekka oun ko pralstouno turmo o baro rayeskro kherestar. Ko turmo hi pash i lourdengri platsa. o Pedaya, koleskro dad o Parosh his, kras i massouri doureder 26 bis vergel o Panyeskro Voudar ap koy rig, kay o kham pre djal, oun ko turmo, hoy pash o Debleskro kheer glan tardo hi. Kova his gar dour foun koy platsa Ofel, kay kol boudepangre djivan, kay an o Debleskro kheer boudran. Vavar morsha, kay boudrenn ap i massouri 27 Pal koleste boudran i morsha dran o foro Tekoa ap i massouri, vergel kotar, kay ko turmo glan tardo his, bis pash koy massouri troul i platsa Ofel. 28 Ko kotar massouri pral o Grayengro Voudar kran i rashaya neves, hakeno vergel peskro kheer. 29 Pal kolende boudras o Zadok, koleskro dad o Immer his. Yob boudras vergel peskro kheer. Oun pal leste boudras o Shemaya, koleskro dad o Shekanya his. Yob his kova, kay ap o Glanstouno Voudar yak das. 30 Pal koleste boudras o Hananya, koleskro dad o Shelemya his, oun o Hanoun, o shobto čavo ko morshestar Zalaf. Kolla kran i vavar kotar an i massouri neves. Pal kolende boudras o Meshoullam, koleskro dad o Berekia his. Oun yob boudras vergel peskri isema. 31 Pal koleste boudras o Malkiya. Kova his yek kolendar, kay dran sonakay kouč koova krenn. Oun yob kras i massouri doureder bis pash o kheer, kay djivenn i parepangre oun kol boudepangre, kay an o Debleskro kheer boudrenn. Kova his ap i vavar rig ko voudarestar, hoy kharell Mifkad Voudar, oun vergel koy pralstouni isema ap i ekka an i massouri. 32 Oun mashkral i pralstouni isema ap i ekka oun i Bakrengro Voudar boudran i parepangre oun kolla, kay krenn shoukar koova dran sonakay. Vavar morsha kamenn gar, te vell i massouri neves kerdo 33 Har shounas o Sanballat, te čivah mer i massouri pale pre, kote vas lo rhoyedo, oun leskri rholi his baro. Oun yob praasas i bibolden, 34 oun penas glan peskre phralende oun ap i kourepangre dran Samaria: “Hoy krenn kol paash-mule bibolde? Kamenn le čačepah o foro Yerusalem pale pre te čivell? Patsenn yon, te denn le firhen o Debleske, palle nay krenn le kova lauter an yek dives? Kamenn le kol rhačede barra dran koy tele-phagedi čik pale djides te krell?” 35 Oun o Tobiya, ko Ammonari, his pash leste tardo oun penas: “Mouk len, te vell i tikno divyo djouklo oun stell ap koy massouri pre, palle phagell li khetne.” 36 Me mangom miro Debles: “Shoun maro Devel, har praasenn le men. Oun mouk lengro praasepen ap lengre sherya pale te vell. De lenge, te venn le vin randedo oun pandles anlo an i vavar them. 37 Lengri doosh te vell gar tele čakedo toutar! Ma biste ko čilačepen, hoy le kran: Yon praasan men, kay krah i massouri troul tiro foro neves.” 38 Mer boudram doureder ap koy massouri, yaake te vas li paash pre kerdo. Oun i tsele menshe his o tselo djiyeha pash i boudi pashel. |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.