Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Nahum 3 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


I phagi o foreske Ninive

1 Har djoungeles djal touke, tou foro, kay yaake boud rat nashas! Tou hal pherdo rhorhepen oun čoredo bravlepen, oun nay moukeh tiro randepen gar.

2-3 I klissepangre venna! Shounenn, har denn le pengre čoupyentsa! Yaake sik har djala nashenn i graya. I vourdya oulerenn, te krenn i rade bari gole. I klissepangre hadenn pengre sasterne rhare oun vitsepaskre čourya. Koy hi le čiddo – boud boud marede menshe, yaake boud, te perenn i djide pral lende. Yaake boud moule, te nay djinell kek, har boud yon hi.

4 Kova hi i phagi o foreske Ninive. O foro his har i shoukar djouvel, kolat boud morsha hi, oun o bengeskro koveha trouyel djal, oun yaake i menshen an vavar themma ap peste pandas.

5 Dik, penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, kanna dau tout tiri phagi. Me čakrau tiro ripen pre, hadau les pral tiro shero, te hal vin rido tardo glan i menshende an i vavar themma, oun hounte ladjess tout glan lende.

6 Me vitsrau čik ap toute oun praasau tout, oun sikrau halauterenge tiri ladj.

7 Hakeno, kay tout palle dikell, nashell toutar oun penell: Ninive hi paash dino! Kekes khaytell ko foro. Kekes hi lače laba ko foreske.

8 Hal tou feteder har ko foro Theben, hoy pash o pani Nil čiddo his? Ko pani troul ko foro his har i massouri troul leste.

9 Boud boud Egiptarya oun lourde dran Etiopia kouran pen kava foreske. Koy pashel van lourde dran i themma Pout oun Libia ap lengri rig.

10 Ninna kava foro vas dren lino, oun leskre menshe pandles anlo an i vavar them. Lengre čave van moulo dino ap hako drom. Pral lengre pralstunende vitsran le kashta, koon kones lella. I tsele pralstunen pandan le sasterne shellentsa.

11 Ninna tou, Ninive, veh mato i doukatar oun dinelo an o shero. Ninna tou rodeh, kay tout nay khatress kolendar, kay kamenn tout te marell.

12 Tire zorele barrengre khera hi har fayge ap i rouk. Vell ko rouk trisslemen, perenn kol fayge koleske an o mouy, kay les trisslell. Yaake sik perell ninna tiro foro an i vasta kolendar, kay kourenn pen leha.

13 Tire kourepangre – har djouvya van le! I voudya glan tiro them hi dour pre, te nay djan kolla dren, kay kamenn tout te marell. I yag rhačrell kol zorele kashta, kolentsa i bare voudya pandle hi.

14 Hidjenn t'menge pani khetne ko tsireske, kay čivenn pen i lourde troul t'maro foro tardo, oun t'mer yaake dren pandlo han. Dikenn pal t'mare massurya, krenn len zorleder! Stakrenn koy čik, kolatar t'mer barra rhačenn! Krenn zorele barra!

15 Ninna te krenn kova lauter, vell i yag oun rhal t'men, oun i lourde pengre rharentsa marenn t'men. Ninna te han t'mer yaake boud har stepangre, t'mendar ačell gar boudeder pral har i harhetikri phoubyatar, kay rhan i stepangre o djob pre.

16 T'men hi boudeder parepangre har momlia ap o bolepen! Sik hi le krik – har i stepaskro vin vell dran peskro yaro – oun sik hi lo krik!

17 T'mare raya hi har save stepangre, t'mare pralstoune har boud save stepangre, kay beshenn pen khetne ap i massouri ap i shila dives. Oun har o kham palle pre djal, hi le pale krik, Kek djinell, kay le hi.

18 Tou, o baro ray pral o them Assour, djiness, i pralstoune pral tiro them sovenn hako tsireske, oun tire zorele morsha stenn bouder gar pre. I menshe an tiro them hi kate te kote tradedo ap i berge. Oun kek dell len khetne gole.

19 Či hi, hoy tiro doukepen sasto nay krell! Ko doukepen, hoy tou lal, ap koleste hounte meress. Lauter kolla, kay toutar shounenn, denn i vasta pral o shero khetne. Kek hi koy, ap koleste gar pale te pale čilačo hals.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan