Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 1 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


I menshe, kolendar o Yezous vas

1 Kava hi o liil, hoy sikrella, koon o Yezous Kristeskre phoure his. Mank lende his o David oun o Abraham.

2 O Abrahameskro čavo his o Isaak. Leskro čavo his o Yakob. Koleskre čave his o Youda oun leskre phrala.

3 O Youda las čaven. Kolla his o Perez oun o Zera. Lengri day his i Tamar. O Perez las i čaves. Kova his o Esrom. Koleskro čavo his o Aram.

4 Koleskro čavo his o Amminadab. Koleskro čavo his o Nason. Koleskro čavo his o Salmon.

5 Koleskro čavo his o Boas. Koleskri day his i Rahab. O Boas las i čaves. Kova his o Obed. Koleskri day his i Ruth. O Obed las i čaves. Kova his o Isay.

6 Koleskro čavo his o David, ko baro ray. Koleskro čavo his o Salomo. Koleskri day his i romni foun o Uriya.

7 O Salomo las i čaves. Kova his o Roboam. Koleskro čavo his o Abia. Koleskro čavo his o Asaf.

8 Koleskro čavo his o Yosafat. Koleskro čavo his o Yoram. Koleskro čavo his o Usiya.

9 Koleskro čavo his o Yotam. Koleskro čavo his o Ahas. Koleskro čavo his o Hiskiya.

10 Koleskro čavo his o Manasse. Koleskro čavo his o Amos. Koleskro čavo his o Yosia.

11 Koleskre čave his o Yoyakin oun leskre phrala. Ap ko tsiro van i Israelitarya pandlo, oun van an o them Babilonia anlo.

12 Oun har yon an o them Babilonia djivan, vas o Shealtiel boldo. Leskro dad his o Yoyakin. Oun o Shealtiel las i čaves. Kova his o Zorobabel.

13 Koleskro čavo his o Abihoud. Koleskro čavo his o Elyakim. Koleskro čavo his o Azor.

14 Koleskro čavo his o Zadok. Koleskro čavo his o Akim. Koleskro čavo his o Elioud.

15 Koleskro čavo his o Eleazar. Koleskro čavo his o Mattan. Koleskro čavo his o Yakobo.

16 Koleskro čavo his o Yosef. Koleskri romni his i Maria. Lakro čavo hi o Yezous. Kova kharella Kristo.

17 Kol tsele phoure, kay djivan yek pal o vavar pal o Abraham oun glan o David, his deesh-te-star phoure. Oun kol tsele phoure, kay djivan yek pal o vavar pal o David oun glan ko tsiro, kay van i Israelitarya an o them Babilonia anlo, his deesh-te-star phoure. Oun kol tsele phoure, kay djivan yek pal o vavar pal ko tsiro, oun glan o Yezous Kristo, his ninna deesh-te-star phoure.


O Yosef dell souni

18 Oun yaake his kova, har o Yezous Kristo boldo vas. Leskri day his i Maria. Lakro pirno his o Yosef. Har yon gomme gar romedino his, vas i Maria vavarčandes dran o Debleskro Dourho.

19 O Yosef his i lačo morsh. Oun yob kamas kek ladj ap late anell. Doleske kamas lo lat čorrhanes te moukell.

20 Har leske kova an o shero trouyel djas, vas o Debleskro bolepaskro pash leste an i souni, oun penas: “Yosef, tou Davideskro čavo, ma traash, te less i Mariat pash toute, te romedineress lat! O ternepen vas dran o Debleskro Dourho an late.

21 Oun yoy lella i čaves. Tou deh les o lab Yezous. Yob lella i doosh peskre menshendar ap peste.

22 Kova lauter vas yaake, te vell ko lab čačo, hoy o Devel ap peskro rakepaskro penas:

23 I terni čay, kay gomme kek morshestar an tapedo vas, lella i ternepen. Oun yon denn les o lab Emmanuel. Kova kharella: O Devel hi mentsa.”

24 Oun o Yosef stas pre, oun kras yaake, har o Debleskro bolepaskro leske penas. Oun yob las i Mariat pash peste.

25 Yaake rah, har ko ternepen gar boldo vas, čivas lo pes gar pash late. Oun har o čavo boldo vas, das yob les o lab Yezous.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan