Markus 9 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)O Yezouseskre mala dikenn peskro raylepen 1 Oun o Yezous penas ap lende: “Čačepah, me penau t'menge: Mashkral t'mende hi save menshe, kay merenna gar, bis te dikan le, kay vas kova bari zoryah, kones o Devel vin rodas, te vell lo baro ray.” 2 Oun pal shob divessa las o Yezous o Petres peha, ninna o Yakobes oun o Yohannes, oun anas len ap i bari berga. Kek vavar djas lentsa. Oun glan lengre yaka las lo i bolepaskro raylepen. 3 Oun leskre koola van rayles biyalo, yaake biyalo, har kek ap i phoub nay thovell len biyalo. 4 Oun ap yek kopo dikan le o Eliyas oun o Moses, kay rakran o Yezouseha. 5 Oun o Petro penas ap o Yezouseste: “Ray, hi mishto, te ham kate. Mouk men triin tikne khera te krell, yek touke, yek o Moseske, oun yek o Eliyeske.” 6 Yob djinas gar, hoy rakrell lo koy. I bari traash tapran len. 7 Koy vas i folka pral lende tele. Oun yon shounan i rakepen dran i folka: “Kava hi miro čavo, koles kamau o djiyestar. Shounenn ap leste!” 8 Oun ap yek kopo, har yon troul pende dikan, dikan le bouder kekes har o Yezouses kokres. 9 Har yon pale i berga tele djan, penas o Yezous lenge zoreles, te penenn le kekeske, hoy yon dikan, yaake rah har o Mensheskro Čavo gar i moulendar pre stas. 10 Oun yon rikran ko lab pash pende oun poučan mank pende yek o vavarestar: “Hoy hi kova, te penell yob, kay stell lo i moulendar pre?” 11 Oun yon poučan lestar: “Hoske penenn mare čačepangre, kay glan ko tsiro hounte vell o Eliya?” 12 Koy penas lo ap lende: “Čačepah, o Eliya vell oun anell o Debleskre menshen pale khetne. Hoske hi činlo pral o Menshengro Čaveste, kay hounte venn boud douka ap leste oun kay i menshe rikrenn či lestar? 13 Me penau t'menge: O Eliya vas, oun yon kran leha, hoy yon kaman, yaake har lestar činlo hi.” O Yezous krell i čaves sasto 14 Oun yon van pash pengre vavar malende, oun dikan boud menshen troul lende, ninna biboldengre čačepangre, kay rakran lentsa. 15 Oun har kol boud menshe o Yezouses dikan, kran le bare yaka. Yon nashan pash leste oun penan: “Lačo dives!” 16 Oun o Yezous poučas lendar: “Hoy rakrenn t'mer lentsa?” 17 Koy penas yek kolendar, kay kote tardo hi, ap leste: “Ray, me anom miro čaves kate pash toute. Koles hi i beng an leste. Kova krella, kay rakrell lo nashte gar. 18 Oun te taprell lo les, vitsrell lo les ap i phoub. Oun les hi čounger glan o mouy, oun dandrell i danda khetne, oun vell har moulo. Oun me rakrom tire malentsa, te tradenn le o benges lestar vin, oun yon hayvan les gar.” 19 Koy penas o Yezous ap lende: “Have menshe han t'mer, kay hi t'men kek patsepen! Har rah hounte ačap pash t'mende? Har rah rikrap me pash t'mende vin? Anenn les kate pash mande!” 20 Oun yon anan o čaves pash leste. Har dikas o beng o Yezouses, tserdas lo o čaves kay te koy. Oun o čavo peras ap i phoub, rissras pes trouyel ap haki rig. Oun i čounger his glan leskro mouy. 21 Koy poučas o Yezous o čaveskro dadestar: “Har rah hi les kova?” Kova penas: “Yaake rah, har yob djivella. 22 Boud kope vitsras lo les an i yag oun an o pani, te marell lo les. Tou te hayveh čomone, palle ab menge lačes oun kre les sasto!” 23 O Yezous penas ap leste: “Tou peneh: Te hayveh tou! Me penau touke: Lauter djal koleske, kay patsella.” 24 Koy das o čaveskro dad gole: “Me patsau. Miro patsepen hi gar baro. Kre, te patsap boudeder!” 25 Oun o Yezous dikas, kay nashan boud menshe pash leste khetne. Koy das lo ko benges trad, oun penas ap leste: “Tou beng, kay rakreh oun shouneh nashte gar, me penau touke: Dja vin lestar, oun dja bouder gar an leste dren!” 26 Koy das yob gole, oun tserdas les zoreles kay te koy, oun djas lestar vin. Oun ko čavo his kote čiddo, har te vell lo moulo. Koy penan kol menshe, kay kote tardo hi: “Yob meras.” 27 O Yezous tapras les pash o vast, oun moukas les pre te stell. Oun yob stas pre. 28 Har o Yezous khere vas, oun yon kokres his, poučan leskre mala lestar: “Hoske tradam mer ko benges nashte gar vin?” 29 Oun yob penas: “T'mer hounte mangenn kova o Deblestar. Te mangenn lestar gar, nay tradenn t'mer save bengen gar vin dran i menshende.” O Yezous rakrell o douyto kopo pral peskro merepen 30 Oun yon djan doureder, oun djan an o them Galilea. Oun o Yezous kamas gar, te djinell yek, kay yon hi. 31 Oun yob penas peskre malenge: “O Mensheskro Čavo vell an i menshengre vasta dino, oun yon marenn les. Oun ap o triinto dives pal leskro merepen, stell yob pale i moulendar pre.” 32 Oun yon hayvan kol laba gar oun trashan, te poučenn le lestar. Koon hi mendar o pralstouno? 33 Oun yon van an o foro Kapernaum. Har o Yezous khere his, poučas lo lendar: “Hoy čingran t'mer ap o drom?” 34 Oun yon penan či. His yaake, ap o drom rakran le mank pende, koon lendar o pralstouno hi. 35 Koy beshas lo pes, oun das kol deesh-te-douyen gole, oun penas ap lende: “Yek te kamell o pralstouno te vell, hounte vell kova o tikneder lauterendar. Oun yob hounte boudrell i vavarenge.” 36 Oun yob las i tikno čaves pash o vast, anas les glan lende, las les an i moussi, oun penas ap lende: 37 “Kova, kay lell savo čaves pash peste pre an miro lab, kova lell man pash peste pre. Oun koon man pre lella, kova lell o koles pre, kay bičras man.” Koon man kamella, kova kamell t'men ninna 38 Koy penas o Yohanni ap leste: “Ray, mer dikam i morshes. Kova tradas bengen vin an tiro lab. Yob his kek mendar. Doleske penam leske: Ma kre kova bouder gar!” 39 Penas o Yezous ap lende: Moukenn les! Kova, kay savo baro koova krella an miro lab, kova nay rakrell gar sik koy pal djoungeles pral mande. 40 Koon krell menge gar čilačo koova, kova hi ap mari rig. 41 Kova hi o čačepen, hoy me t'menge penau: Koon dell t'men i čaro pani te piyell, oun krell kova doleske, kay han mire mala, koles dell o Devel ko lačepen pale, hoy yob kras. Ačenn ap miro drom! 42 Kova, kay anell yekes kal tiknendar, kay patsenn ap mande, miro dromestar tele, koleske vals feteder, te vell leske i baro bar troul i meen pandlo, oun te vell lo vitsedo an o baro pani. 43-44 Te kamell tiro vast, te kress o čilačo koova, de les tele! Hi touke feteder, te nashress tou yek vast, oun djiveh hako tsiro pash o Debleste, har te djas tou douy vastentsa an o bengeskri yag, hoy hako tsireske rhačella. 45-46 Te kamell tout tiro piro ap i čilačo drom te anell, de les tele! Hi touke feteder, te nashress tou yek piro, oun djiveh hako tsiro pash o Debleste, har te vess douy pirentsa an o bengeskri yag vitsedo. 47 Oun te kamell tiro yak čomone te dikell, hoy anell tout ap i čilačo drom, palle čin les vin! Hi touke feteder, te nashress yek yak oun djah pash o Debleste an o bolepen, har te vess douy yakentsa an o bengeskri yag vitsedo, 48 kay i kirme gar merenna, oun i yag gar vin djala. O loon 49 Hakeno, kay djal mantsa, hounte djivell peskro tselo djipen o Debleske. Kova hi yaake har pash i bakro, hoy o Debleske maredo oun rhačedo vella. Kova vell tseles rhačedo. Oun ap ko rhapen, hoy anenn le o Debleske, hounte čivan le loon pre. Kova sikrell: Ko rhapen hi o Debleske. 50 O loon hi mishto. Te nashras o loon peskri zoor, hi lo bouder gar mishto. Oun tou nay kreh bouder či, te vell lo pale londo. Djivenn t'maro tselo djipen o Debleske, oun čingrenn t'men gar! |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.