Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Markus 11 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O Yezous djal an o foro Yerusalem

1 Oun yon van pash i gaba Betfage oun Betani, kay hi gar dour glan o foro. Kol gaba hi čiddo pash koy djeteskri berga. Oun kote penas o Yezous ap douyende peskre malendar:

2 “Djan an o gab koy vergel! Oun har t'mer dren venna, hatsenn i terni esla pandlo, ap kolate his gomme kek beshdo. Pandenn lat tele, oun anenn lat pash mande!

3 Oun te penell yek ap t'mende: Hoske krenn t'mer kova? palle penenn ap leste: Hi maro rayeske, te beshell yob ap late. Oun yob bičrell lat sik pale pale.”

4 Oun yon djan kote oun hatsan koy terni esla vin ap o drom pandlo ap i voudar. Oun yon pandan lat tele.

5 His menshe kote tardo, kolla penan ap lende: “Hoy krenn t'mer koy? Hoske pandenn t'mer koy esla tele?”

6 Oun yon penan kol laba ap lende, hoy o Yezous lenge penas. Oun kol vavar moukan len koy esla te lell.

7 Koy anan le koy esla pash o Yezouseste, oun čivan pengre koola ap late. Oun o Yezous beshas pes pral pre.

8 Oun boud menshe čivan pengre koola ap o drom. Vavar činan zenele kashta i roukendar tele, oun čivan len ap o drom.

9 Oun kolla, kay djan glan leste oun kolla, kay djan pal leste, dan gole: “Sharas o Debles! Sharedo vell kova, koles o Devel bičras.

10 Sharas o baro rayes, ko čaves maro dadestar David, kay vella an peskri zoor! Sharas o Debles an o bolepen!”

11 Oun o Yezous djas dren an o foro Yerusalem, an o Debleskro baro kheer. Oun kote dikas lo pes trouyel. An i rati djas lo vin an o gab Betani peskre deesh-te-douy malentsa.


O faygetikro rouk

12 Oun o vavar dives, har o Yezous dran o gab Betani djas, las lo bok.

13 Oun yob dikas dour glan peste i faygetikro rouk. Ap leste his patria. Oun yob djas kote, te hatsell lo fayge ap ko rouk. Oun har yob kote vas, hatsas lo či har i patria kokres. His gar ko tsiro, kay i fayge baro venna.

14 Oun yob penas ap ko rouk: “Kek rhal toutar bouder – an kek tsiro!” Oun leskre mala shounan kova.


An o Debleskro baro kheer

15 Oun yon van an o foro Yerusalem. Oun o Yezous djas an o Debleskro baro kheer. Oun yob tradas kolen vin, kay kote bikran oun ginan, oun vitsras i lovengre stamya kolendar trouyel, kay i menshenge love paran. Ninna i stamya kolendar, kay parne čirkle bikran, vitsras lo trouyel.

16 Oun yob moukas gar, te hidjrell yek čomone an o Debleskro baro kheer trouyel.

17 Oun yob penas lenge, hoy an o Debleskro lab činlo hi, oun penas: O Devel penella: Miro kheer te vell i kheer, kay i tsele menshe ap i phoub nay venna, te sharenn le man, oun te mangenn le man an. T'mer kran lestar i kheer, kay i menshe rhorhenna oun randenna.

18 Oun kova shounan i bare rashaya oun i biboldengre čačepangre. Oun yon dikan, har kran i tsele menshe bare yaka pral leskro rakepen. Doleske daran le lestar oun rodan, har te nay marenn le les.

19 Oun ap i rati djas lo peskre malentsa vin glan o foro.


I zoor vell dran o patsepen

20 Oun har yon taysarlake pash ko faygetikro rouk van, dikan le, kay ko tselo rouk tele meras.

21 Oun o Petreske van o Yezouseskre laba pale an shero, oun yob penas ap leste: “Sikepaskro, dik, ko rouk, hoy tou praasal, ko meras.”

22 Oun o Yezous penas ap lende: “Patsenn ap o Debleste!

23 Čačepah, me penau t'menge: Te penell yek ap kay berga hade tout, oun vitse tout an o baro pani, oun patsell zoreles an peskro dji, te djal kova, hoy yob penell, palle vell kova ninna.

24 Doleske penau t'menge: Lauter, hoy t'mer o Deblestar mangenna, patsenn, te lan les, palle lenn t'mer kova ninna.

25 Oun te han t'mer tardo oun mangenn čomone o Deblestar, bistrenn ko čilačo koova, hoy i vavar ap t'mende kras, te bistrell t'maro dad an o bolepen ninna ko čilačo koova, hoy t'mer kran.

26 T'mer te bistrenn gar ko čilačo koova, hoy i vavar ap t'mende kras, palle bistrell t'maro dad an o bolepen vitar gar ko čilačo koova, hoy t'mer kran.”


O Yezouseskri zoor vell o Deblestar

27 Oun yon van pale an o foro Yerusalem. Oun har yob an o Debleskro baro kheer trouyel djas, van i bare rashaya, i biboldengre čačepangre oun phoureder pash leste,

28 oun poučan lestar: “Koon penas touke, te kress kova lauter? Koon bičras tout?”

29 Penas o Yezous ap lende: “Me kamau t'mendar ninna čomone te poučell. T'mer te penenn les mange, palle penau me t'menge ninna, koon man bičras, te krap me kova lauter.

30 Koon bičras o Yohannes, te taufras yob i menshen? Bičras o Devel les? Bičran i menshe les? Penenn les mange!”

31 Oun yon rakran mank pende, oun penan: “Mer te penah leske: O Devel bičras les, palle penell lo menge: Hoske patsan t'mer les gar?

32 Vitar gar nay penah mer: I menshe bičran les.” Yon trashan kol boud menshendar. Kolla patsan, te hi o Yohanni čačepah i Debleskro rakepaskro.

33 Oun yon penan ap o Yezouseste: “Mer djinah les gar.” Koy penas yob ap lende: “Yaake penau t'menge vitar gar, koon man bičras, te krap me kova.”

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan