Louka 7 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)An o foro Kapernaum 1 Oun pal ko rakepen djas lo an o foro Kapernaum. 2 An ko foro djivas i pralstouno lourdo. Les his i boudepaskro, kay ap o merepen čiddo hi. Kova his leske boud moldo. 3 Oun ko lourdo shounas, kay o Yezous an o foro hi. Oun yob bičras i biboldengre phoureden pash o Yezouseste, te mangenn le les, te vell lo pash leste, oun te krell lo o boudepaskres sasto. 4 Oun yon van pash o Yezouseste, oun mangan les, oun penan ap leste: “Kava pralstouno lourdo hi moldo, te kress leskro boudepaskres sasto. 5 Yob hi menge lačes oun kras menge i kheer, kay mangah o Debles an.” 6 Koy djas o Yezous lentsa. Har yob ap o drom his, bičras ko pralstouno lourdo peskre malen pash leste, te penenn le leske: “Ma kre touke o drom, te vess pash mande! 7 Vitar gar hom moldo, te vap me pash toute. Te peneh tou yek lab, yaake vell miro boudepaskro sasto. 8 Yaake har me ninna hounte shounap ap mire pralstunende, yaake hi man ninna lourde, kay hounte krenn, hoy me penau. Me te penau ap yekeste: Dja koy! palle djal lo. Me te penau ap i vavareste: Am kay! palle vell lo. Me te penau ap miro boudepaskro: Kre kova! palle krell yob kova.” 9 Har o Yezous kova shounas, kras yob bare yaka. Oun yob rissras pes trouyel, oun penas ap kolende, kay leha djan: “Me penau t'menge: Savo patsepen hatsom me gar an o tselo them Israel.” 10 Har kol bičepangre o pralstouno lourdestar khere van, his ko boudepaskro sasto. O Yezous krella i moules djido 11 Ap o vavar dives djas o Yezous an o foro Nayn. Peskre mala oun boud vavar djan leha. 12 Oun yon van pash o baro voudar kava forestar. Oun i menshe hidjran i moules dran o foro vin. Kova his o čavo i djouvyatar, kolakro rom meras. Oun lat his ninna kek vavar čave. Oun boud menshe djan lah. 13 Oun o Yezous dikas lat, oun leskro dji doukas. Oun yob penas ap late: “Ma rob!” 14 Oun yob djas pash o morhton, oun čivas peskro vast ap leste. Oun kolla, kay o morhton hidjran, ačan tardo. Oun yob penas: “Terno morsh, me penau touke: Ste pre!” 15 Oun o djipen vas pale an leste. Oun yob hadas pes pre, oun rakras. Oun o Yezous das les leskri date pale. 16 Koy vas i traash pral lauterende. Oun yon sharan o Debles oun penan: “I baro Debleskro rakepaskro hi mashkral mende. O Devel vas pash peskre menshende.” 17 Oun an o tselo them Youdea shounan le, hoy o Yezous kras. Oun an i vavar themma, kote shounan le kova ninna. O Yezous rakrell mishto pral o Yohanneste 18 Oun har o Yohanni lauter kova peskre malendar shounas, das lo douyen lendar pash peste gole, 19 oun bičras len pash o Yezouseste, te poučenn le les: “Hal tou kova, kay hounte vell? Hounte dikas mer ap i vavareste, te vell lo?” 20 Oun yon van pash o Yezouseste, oun penan: “O Yohanni, kova, kay taufras i menshen, kamell toutar te djinell: Hal tou kova, kay hounte vella? Hounte dikas mer ap i vavareste, te vell lo?” 21 Ap kava tsiro kras o Yezous boud menshen sasto, kay nasselo oun korelo hi, ninna kolen, kay benga an lende hi. 22 Oun yob penas o Yohanneskre malenge: “Penenn o Yohanneske, hoy t'mer dikan oun shounan: I korele nay dikenn pale. Oun i bange nay djan pale. I nassele, kay lengro mass ap lende tele merell, venna sasto. Kolla, kay nay shounan gar, nay shounenna pale. I moule venna djido. Oun i čorvele shounenn o Debleskro lačo lab. 23 Barhtelo hi kova, kay rhoyrell pes gar pral mande.” 24 Har kol morsha, kolen o Yohanni bičras, penge djan, rakras o Yezous pral o Yohanneste ap i menshende, oun penas: “Hoske djan t'mer an o moulo them? Kaman t'mer i morshes te dikell, kay hi har i patri, hoy i zorelo dourho pral i phoub phourdella? Na-a, savo morsh hi lo gar. 25 Koon kaman t'mer te dikell? Kaman t'mer i morshes te dikell, kay an kouč koola rido hi? Na-a, savo morsh hi lo vitar gar. Me penau t'menge: Kolla, kay rivenn rayle koola, oun djivenn i shoukar djipen, kolla djivenna an i rayengre bare khera. 26 Koon kaman t'mer te dikell? Kaman t'mer i Debleskro rakepaskro te dikell? Ava, kova hi o Yohanni. Oun me penau t'menge: Yob hi bareder har i Debleskro rakepaskro. 27 Kolestar hi činlo an o Debleskro lab: O Devel penas ap peskro čaveste: Me bičrau i morshes glan toute ap o drom, te krell lo touke i drom, te nay vess pash i menshende. 28 Me penau t'menge: Kek vas boldo ap kay phoub, kay hi bareder har o Yohanni. Me penau t'menge ninna: O tikneder kolendar, kay patsenn ap mande oun moukenn man pengro ray te vell, kova hi bareder har o Yohanni. 29 Kolla, kay shounan les, oun ninna kol bibolde, kay lenn love i Remaryenge dren, dan o Debles čačes, oun moukan pen o Yohannestar te taufrell. 30 Kol Farisarya oun kol biboldengre čačepangre, kran o Debleskro lab penge čičeske. Yon moukan pen gar o Yohannestar te taufrell.” 31 Oun o Yezous penas: “Me penau t'menge, har i menshe ap kava tsiro hi. 32 Yon hi har kol čave, kay khelenn an o foro, oun denn gole yek ap o vavareste: Mer bashram t'menge. T'mer khelan gar. Mer givam moulengre gilya. T'mer rovan gar. 33 O Yohanni, kova, kay taufras i menshen, rhas kek maro, oun piyas kek mool. Lestar penan t'mer: An koleste hi i beng. 34 Oun me, o Mensheskro Čavo, me vom, rhom oun piyom, oun mandar penenn t'mer: Kava hi i rhapaskro oun i pipaskro. Kava hi i maal kolendar, kay lenn i biboldendar love i Remaryenge dren, oun i maal kol vavarendar, kay čilačo koova kran oun doleske ninna pale-čiddo hi. 35 Me penau t'menge: O Debleskro gosvepen dikenn t'mer ap kolende, kay djivenn koy pal.” O Yezous rhal pash i Farisareste 36 Oun i Farisari, – leskro lab hi Simon, – mangas o Yezouses: “Ab pash mande te rhal!” Oun o Yezous djas an leskro kheer, oun beshas pes tele, te rhal lo leha khetne. 37 Kote his i djouvel an kava foro, koya kras djoungelo koova oun hi pale-čiddo. Oun yoy shounas, te hi o Yezous an ko kheer. Oun yoy las i toushni, kay kouč djet dren hi, oun vas an kava kheer. 38 Oun yoy his tardo pal o Yezouseste oun rovas. Oun lakre sva kran leskre pire sapenes. Oun yoy khossas len peskre ballentsa. Oun yoy čoumras leskre pire, oun makas len o kouč djeteha dren. 39 Har o Farisari kova lauter dikas, penas lo ap peste kokres: “Te vals kava rom čačepah i Debleskro rakepaskro, hounte djinals lo, havi djouvel les an-tapras. Yob hounte djinals, te hi li pale-čiddo.” 40 Koy penas o Yezous ap leste: “Simon, me hounte penap touke čomone.” “Sikepaskro, pen les mange!” penas lo. 41 Koy penas o Yezous: “Douy kran siyaan pash i rayeste kay love vin patsella. Ko yekes his panč-sheel (500) roupene beme siyaan, ko vavares panč-deesh (50). 42 Har yon pengro siyaan gar nay playsran, kamas ko ray kol love lendar bouder gar pale te lell. Koon kol douyendar kamas o rayes boudeder?” 43 Penas o Simon leske: “Me patsau, kova, kay les boudeder siyaan his.” Penas o Yezous: “Tiro hi čačo.” 44 Oun o Yezous rissras pes trouyel, dikas ap koy djouvyate, oun penas ap o Simoneste: “Dik ap koy djouvyate, oun ap kova, hoy yoy mange kras! Me vom an tiro kheer. Oun tou dal man kek pani, te nay thovom mire pire. Lakre sva kran mire pire sapenes, oun yoy khossas len peskre ballentsa. 45 Tou dal man kek čoum. Yoy čoumras mire pire yaake rah har yoy koy hi. 46 Tou makal gar miro shero kouč djeteha dren. Yoy makas mire pire kouč djeteha dren. 47 Oun me penau touke kanna: Lakri bari doosh hi latar krik lino. Doleske kamell li man o tselo djiyeha. Koneske gar boud doosh krik lino vella, kova kamell man gar i tselo djiyeha.” 48 Oun o Yezous penas ap late: “Tiri doosh hi toutar krik lino.” 49 Kolla, kay koy pashel beshdo hi, penan ap pende: “Koon hi kava morsh, kay nay lell i doosh i menshendar krik?” 50 O Yezous penas ap late: “Tou patseh ap mande. Doleske hi tiri doosh toutar krik lino. Dja mo Debleha!” |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.