Josua 22 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)O Yosua bičrell kol menshen khere, kay ap i vavar rig o panyestar Yordan djivenn 1 O Yosua das i morshen dran i familye Ruben oun Gad oun dran i paash familya Manasse khetne gole, 2 oun penas ap lende: “T'mer kran halauter, hoy penas t'menge o Mose, koles o baro Debleskro čačo vast his. Oun kran halauter, hoy me t'menge penom. 3 T'mer moukan t'mare phralen gar kokres an kava boud tsiro. Bis ap kava dives ačan kay. Oun rikran t'men ap kova, hoy t'maro baro Devel t'menge penas. 4 Kanna kras t'maro baro Devel, te nay lan t'mare phralen lengro them ninna dren, oun yon nay djivenn kote an o lačepen, yaake har lo kova lenge penas. Doleske rissrenn kanna trouyel, oun djan pash t'mare plarhtene khera an ko them, hoy t'menge dino vas, te vell lo t'menge – ko them, hoy das t'men o Mose, koles o baro Debleskro čačo vast his, ap i vavar rig o panyestar Yordan. 5 Oun denn yak, te rikrenn o Debleskre laba oun djan ap leskro drom, hoy sikras t'men o Mose, koles o baro Debleskro čačo vast his, har penas lo: Kamenn t'maro baro Debles o tselo djiyestar. Djan ap leskre tsele dromma! Djivenn pal leskre laba oun moukenn les gar! Avenn leske koy o tselo djiyestar oun t'mari tseli zoryah!” 6 Oun o Yosua rakras o Debleskri barht pral lende vin, oun penas: “Ačenn o Debleha.” Oun yon djan khere. 7 O Mose das o paash kol menshendar dran o kheer Manasse o them Bashan, te vell lo lengro. Ko vavar paash das o Yosua lengro them mank lengre phralende ap koy rig o panyestar Yordan, kay o kham tele djal. Oun har moukas o Yosua kolen te djal, kay ap i vavar rig o panyestar Yordan khere hi, oun o Debleskri barht pral lende vin rakras, 8 penas lo ap lende: “T'mer venn khere baro bravlepah: T'men hi boud firhe, roup oun sonakay, lolo saster oun vavar saster oun ripya, hoy lan kolendar, kay kouran pen t'mentsa. Denn t'mare phralen, kay khere ačan, o paash kolestar!” 9 Kote djan i morsha dran i familya Ruben oun dran i familya Gad oun dran i paash familya Manasse penge pengre phralendar, kol vavar Israelitaryen. An o foro Shilo, hoy an o them Kanaan čiddo hi, kran le pen ap o drom, te djan le khere an o them Gilead. Kote his ko kotar them, hoy lenge dino vas, te vell lo lengro, yaake har o baro Devel ap o Moseste penas. 10 Oun har van le pash i khetne čidde barra pash o pani Yordan, gomme an o them Kanaan, čivan le barra pre oun kran i baro altaro. 11 Oun i tikno tsiro pre shounan i vavar Israelitarya: Kol morsha dran i familya Ruben oun dran i familya Gad oun dran i paash familya Manasse kran i altaro pash o pani Yordan an o them Kanaan, ap koy rig o themestar Israel. 12 Oun har le kova shounan, van le halauter khetne an o foro Shilo, te djan le vin, te kourenn le pen lentsa. 13 Oun yon bičran i bičepaskres pash lende an o them Gilead. Kova his o Pinhas, koleskro dad o rashay Elazar his. 14 Oun khetne leha djan deesh pralstoune, dran hako baro kheer yek. Hakeno lendar his i pralstouno pral peskri familya. 15 Oun har van le an o them Gilead, penan le ap lende: 16 O baro Debleskre tsele menshe moukenn t'menge te penell: “Havo čilačo koova kran t'mer ap o Israeleskro Debleste! Hoske moukan o baro Debles, oun kran t'menge i altaro? Koleha perenn o baro Deblestar tele! 17 Hi men gomme gar doha doosh ap mende, hoy lam ap mende, har hams pash i berga Peor. Koy doosh hi bis kava dives ap mende čiddo, oun doleske vas i bari phagi pral mende, o baro Debleskre menshende. 18 Oun t'mer rissrenn t'men kava dives o baro Deblestar tele. Dikenn t'mer gar, hoy vella? Kava dives hadenn t'men pral o baro Debleste. Oun taysar vell leskri rholi pral i tsele menshende Israel. 19 Te hi t'maro them t'menge pale-čiddo, palle avenn vergel, oun lenn t'maro kotar them pash mende an o them o baro Deblestar, kay leskro kheer tardo hi! Kote hi maro baro Debleskri rhačepaskri tardo. Ma krenn i vavar altaro! Koleha hadans t'men pral o baro Debleste oun ninna pral mende. 20 His gar yaake, har o Akan, koleskro dad o Zera his, peske kolestar las, hoy o baro Debleske kokres his, te vas o baro Debleskri rholi pral i tsele Israelitaryen, ninna te kras yek morsh kokres ko čilačepen. Oun yob hounte meras koleske, hoy lo kras.” 21 Oun i morsha dran i familya Ruben oun dran i familya Gad oun dran i paash familya Manasse penan ap i pralstunende pral i bare familye: 22 “O baro Devel hi bareder har i tsele vavar debla! O baro Devel hi bareder har i tsele vavar debla. Yob djinell oun t'mer hounte djinenn kova ninna: Mer moukam les gar oun hadam men gar pral leste. Te hi kava gar o čačepen, nay denn men moulo. 23 Kava altaro kram mer gar, te rissras men o baro Deblestar tele. Mer kamam ap leste kek firhen oun kek djob leske te rhačrell, vitar kek mass save firhendar, hoy rhah khetne glan leste. Te kram kava altaro koleske, palle dell o baro Devel men i phagi koleske. 24 O čačepen hi: Men his daar an o dji, har menge penam: An ko tsiro hoy vella, nay penens t'mare čave ap mare čavende: Hoy hi t'men o baro Debleha, o Debleha pral Israel? 25 O baro Devel čivas o pani Yordan mashkral t'mende oun mende, hoy sikrell, t'mer dran i khera Ruben oun Gad han gar khetne mentsa an yek them, oun o baro Devel hi gar t'maro Devel. Oun yaake krans t'mare čave, te mangenn mare čave bouder gar o baro Debles an. 26 Doleske penam, mer krah i altaro, gar te rhačras firhen pre, oun rhas kote khetne glan o Debleste, 27 na-a, kava altaro te vell i sikepen, hoy sikrell mende oun t'mende oun mare čavende, kay pal mende venna, te nay vah mer glan o baro Debleskro kheer, te anas leske djob oun firhen, save, hoy venn leske rhačedo oun save, hoy rhah glan leste. Mer kamah gar, te penenn t'mare čave an ko tsiro, hoy vella, ap mare čavende: T'mer han gar o baro Debleskre menshe. 28 Oun mer penam menge: Te rakrens le yaake ap mende oun ap mare čavende, palle nay penah mer: Dikenn kava altaro o baro Deblestar! Mare phoure kran les, te sikrenn le, te ham mer ninna o baro Debleskre menshe. Yon kran les gar, te venn ap leste firhe rhačedo, vitar gar te rhas mer kate khetne glan o Debleste. 29 Čačepah, mer kamam men gar pre te hadell pral o baro Debleste oun lestar tele perell, oun i douyto rhačepaskri te krell, kay venn firhe oun djob leske rhačedo, oun kay mer khetne rhah glan leste. Na-a, kova te vell kokres ap koy rhačepaskri kerdo, kay hi tardo glan o plarhteno kheer o baro Deblestar, kay maro Devel hi.” 30 O rashay Pinhas oun kol deesh pralstoune, kay pash leste his, kolla, kay i pralstoune pral i deesh bare khera hi, shounan, hoy i morsha dran i khera Ruben oun Gad oun Manasse ap lende penan. Oun kova his lačes an lengre yaka. 31 Oun o Pinhas, koleskro dad o rashay Elazar his, penas ap lende: “Kanna djinah, te hi o baro Devel mashkral mende. T'mer peran gar lestar tele. Oun yob hounte dell peskre menshen Israel kek phagi.” 32 Oun palle djan o Pinhas oun i pralstoune penge kol morshendar dran i khera Ruben oun Gad, kay an o them Gilead ačan. Oun yon djan pale an o them Kanaan pash i vavar Israelitarya, oun penan lenge, hoy djas. 33 Oun kova his lačes an i yaka foun i vavar Israelitarya. Oun yon sharan o Debles, oun penan bouder gar, te djan le vin an o kourepen, te denn le ko them khetne, kay i menshe dran i khera Ruben oun Gad djivenn. 34 Oun i menshe dran i khera Ruben oun Gad dan pengro altaro o lab i sikepen menge halauterenge, te hi o baro Devel o čačo Devel. |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.