Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Johanni 13 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O Yezous thovell peskre malenge i pire

1 His o dives glan kol bare divessa, kay kharenna Passa. O Yezous djinas, kay leskro tsiro vas, te moukell lo i phoub, te djal lo pale pash peskro dadeste. O tselo tsiro kamas lo kolen o djiyestar, kay leskre his. Oun yob moukas gar tele, te kamell lo len.

2 Ap koy rati, har yon rhan, das o beng o Youdases an o dji, te phoukrell lo ap leste. O Youdaseskro dad his o Simon Iskariot.

3 O Yezous djinas, kay o Devel, leskro dad, halauter an leskre vasta čivas, oun kay yob o Deblestar vas, oun kay yob pale pash o Debleste djala.

4 Doleske stas yob pre, rivas peskre pralstoune ripya vin oun pandas peske i damdira trouyel.

5 Pal kova čoras yob o pani an i piri, oun thovas peskre malenge i pire. Oun yob las koy damdira, hoy yob troul peste pandas, oun khossas lengre pire.

6 Har yob pash o Simon Petreste vas, penas kova ap leste: “Ray, thoveh tou mire pire?”

7 Penas o Yezous ap leste: “Hoy me kraua, hayveh tou kanna gar. Pal i tsiro hayveh tou kova.”

8 Penas o Petro ap leste: “An kek tsiro kamau me, te thovess mire pire!” “Te thovau tout gar,” penas o Yezous, “hal tou gar miro.”

9 “Ray,” penas o Simon Petro, “thob mange gar i pire kokres! Thob mange ninna i vasta oun o shero!”

10 Penas o Yezous ap leste: “Koon tseles thodo hi, hounte vell bouder gar thodo. Yob hi djoudjo. Leskre pire kokres hounte thovell lo. T'mer han djoudjo. Yek kokres hi gar djoudjo.”

11 O Yezous djinas, koon ap leste phoukrella. Doleske penas yob: “Yek kokres hi gar djoudjo.”

12 Har lengre pire thodo his, las o Yezous peskre pralstoune ripya, beshas pes pale tele oun penas ap lende: “Djinenn t'mer, hoy me t'menge krom?

13 T'mer penenn ap mande: Sikepaskro oun Ray. Oun kova hi čačo. Me hom kova.

14 Te thovom me, t'maro ray oun sikepaskro, t'mare pire, yaake hounte thovenn t'mer ninna t'menge i pire, yek o vavareske.

15 Me krom t'menge kova glan. Krenn kova ninna, yek o vavareske!

16 Čačepah, me penau t'menge: I boudepaskro hi gar bareder har leskro ray. Oun yek, kay vas bičedo, hi gar bareder har kova, kay les bičras.

17 T'mer djinenn kova kanna halauter. Te krenn t'mer kova, han barhtelo.

18 Kova penau me gar t'mendar halauterendar. Me djinau, kones me vin rodom. Kova hounte vell yaake, har an o Debleskro lab tardo hi: Kova, kay rhal kanna o maro mantsa, dell i ladini ap mande.

19 Me penau t'menge kova kanna, te patsenn t'mer, te vella kova. Ap ko tsiro djinenn t'mer, kay me hom kova, koon me hom.

20 Čačepah, me penau t'menge: Koon yekes an peskro kheer lella, koles me bičrom, kova lell man an peskro kheer. Oun koon man an peskro kheer lella, kova lell koles an peskro kheer, kay bičras man.”


O Youdas phoukrell ap o Yezouseste

21 Har o Yezous kova penas, doukas les kova an o dji, oun yob penas: “Čačepah, me penau t'menge: Yek t'mendar phoukrell ap mande.”

22 Koy dikan leskre mala darenes yek ap o vavareste. Yon djinan gar, konestar yob rakrella.

23 Yek lendar, koles, kay kamas o Yezous o djiyestar, his pash leste beshdo.

24 Lestar mangas o Simon Petro te poučell lo o Yezousestar, koon kova hi, kay phoukrell ap leste.

25 Koy čivas pes kova pale pash o Yezouseskro beč oun poučas lestar: “Ray, koon mendar hi kova?”

26 Penas o Yezous: “Me čivau i kotar maro an ko čaro, oun koneste me ko maro dau, kava hi kova, kay phoukrell ap mande.” Har yob ko maro dran ko čaro vin las, das yob kova o Youdases, koleskro dad his o Simon Iskariot.

27 Har o Youdas ko kotar maro las, vas o beng an leste. “Hoy kameh te krell, kova kre sik!” penas o Yezous ap leste.

28 Kek, kay koy pashel beshdo his, djinas, hoske yob kova leske penas.

29 Mashkral lende his kolla, kay hayvan, har te penals o Yezous ap leste, te ginell yob čomone dren, hoy len hounte vell ap o festo. Kol vavar hayvan, har te penals o Yezous, te dell yob čomone i čorvelende. O Youdas his kova, kay hidjras koy possita lengre loventsa pash peste.

30 Har o Youdas ko maro rhas, djas lo sik vin. His rati.


O nevo lab, te kamell yek o vavares o djiyestar!

31 Har o Youdas vin djas, penas o Yezous: “Kanna vell o Menshengro Čaveskro raylepen oun leskri zoor diklo. Oun o Debleskro raylepen oun leskri zoor vell diklo ap leste.

32 Te vas o Debleskro raylepen oun leskri zoor ap leste diklo, dell o Devel leste peskro raylepen. Oun ko tsiro hi kanna kay.

33 Čovale, me hom gar bouder rah pash t'mende. T'mer rodenn man, oun kova, hoy me kol biboldenge penom, penau me kanna ninna t'menge: Kay me djau, nay djan t'mer gar.

34 Kova hi nevo, hoy me t'menge kanna penau: Te kamell yek o vavares o djiyestar, yaake har me kamau t'men o djiyestar!

35 Ap kova dikell hakeno, kay t'mer mire mala han, te kamell yek o vavares o djiyestar.”

36 “Ray, kay djah tou?” poučas o Simon Petro lestar. Penas o Yezous ap leste: “Kote, kay me kanna djaua, nay djah tou gar peha. Pal i tsiro veh tou ninna koy.”

37 “Ray, hoske nay vau me kanna gar touha?” poučas o Petro lestar. “Me meroms touke ninna.”

38 “Tou kameh mange te merell?” poučas o Yezous lestar. “Čačepah, me penau touke: O bashno dell gar gole yaake rah, har tou man gar triin kope bourhoste dal.”

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan