Jesaja 48 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)O baro Devel kamell o lačepen peskre menshenge 1 Shounenn, t'mer dran o kheer Yakob, t'mer, kay venn o labeha Israel gole dino, oun venn dran o kheer Youda. T'mer denn t'men sovel pash o baro Debleste, oun penenn, te mangenn o Israeleskro Debles an. An o čačepen oun i djoudjo djiyeha krenn t'mer kova gar. 2 T'mer kharenn t'men pal o Debleskro foro, oun rikrenn t'men ap o Debleste pral o Israel. Leskro lab hi baro Devel, ray pral o bolepen oun i phoub. 3 An o phouro tsiro penom t'menge glan-vi, hoy vella. Dran miro mouy djas kova vin. Me moukom les te shounell. Oun yaake sik, har yek i yaka dell, krom kova, oun lauter vas yaake, har glan-vi penom. 4 Me djinau, te hi t'men barrengre djia, oun t'mare menya hi zorelo har dran saster, oun t'mare sherya har dran lolo saster. 5 Doleske penom me kova t'menge glan i rah tsiro. Oun glan kova vas, moukom me les t'men te shounell, te nay penenn gar: “Miri debleskri figura kras kova, oun koy figura dran kasht oun saster, hoy an-mangom, kaya penas, te vell kova yaake.” 6 Kova lauter shounan t'mer, oun dikan, kova vas yaake har penom. Kamenn t'mer kova gar dren te dikell oun doureder te penell? Kanna moukau t'men nevo koova te shounell, čomone, hoy khatedo his, oun t'mer gar prindjrenn. 7 Kava koova vas kanna kerdo oun gar an o phouro tsiro. Oun t'mer shounan či kolestar, te nay penenn gar: “Kava koova, mer djinam les.” 8 An kek tsiro shounan t'mer, hoy penom, vitar gar kaman kova te djinell. Oun i rah tsiro his t'mare kanda pandlo mire labenge. Čačepah, me djinom t'maro phoukepen. Oun yaake rah har ap i phoub han, venn t'mer kharedo: Kolla, kay kamenn či o Deblestar te djinell. 9 Miri bari rholi rikrau pale, te vell gar djoungeles rakedo pral miro lab. Oun lau man phares khetne, te vell miro lab gar tiknes kerdo, oun te moukap t'men gar moulo te dell. 10 Dik, yaake har roup an i yag čiddo vell, te venn i djoungele barra vin, yaake moukom t'men an phare tsirya te vell, te venn djoudjo mange. 11 Te rikrau man kanna pale, te dap t'men boudeder dava, palle krau les mange, ava miro labeske. Kamau gar, te vell miro lab praasedo. Kamau gar, te lell i vavar o sharepen, hoy mange hi. 12 Shoun ap mande, Yakob, tou, kay kharedo veh Israel! Tou hal kova, koles gole dom! Me kokres hom o Devel, oun ačau kova, kay homs oun hom. 13 Mire vastentsa krom i phoub, oun čivom o bolepen bourhles pral i phoub. Me dom len gole, oun yon his koy tardo. 14 Avenn t'mer lauter khetne, oun shounenn! Kek t'mare rhorhene deblendar penas kova glan-vi: Me, o baro Devel, rodom o Cyrus vin, te krell lo o themeha Babilonia, hoy kamau, oun te sikrell lo miri zoor ap kolende an o them Kaldea. 15 Me penom kava, ava, me dom kava morshes gole, oun moukom les te vell. Oun kova, hoy lo peske glan las, kova djal ninna. 16 Stakrenn glan mande, oun shounenn kava! Glan i rah tsiro penom t'menge, hoy vella. Kova penom gar an i khatepen. Har kova vas, homs koy. Oun kanna bičras man o baro Devel, maro ray, oun das man peskro dourho. 17 O baro Devel, kova, kay tout, Israel, vin las dran o pandepen, yob, o čačo Devel, hi o Israeleskro Devel oun penell: Me, o baro Devel, hom tiro Devel, kova, kay toute sikrell, hoy touke mishto hi, oun ap havo drom tou hounte djas. 18 Kamaus, te shounals tou ap mire laba. Palle vals yaake boud lačepen an tiro djipen, har pani an i lengsto pani hi. Oun pale te pale vals barht ap toute, yaake har o baro pani pale te pale ap o them nashell. 19 Tire čave, kay pal toute venn, vans yaake boud har i santa pash o baro pani. Oun lengre laba merans gar vin. Oun kek nay tradans len krik glan mande. 20 Djan vin dran Babilon! Sik, nashenn dran o them Kaldea! Denn vin gole i barhtyatar, oun penenn kava doureder, yaake te shounenn le kova ap i tseli phoub. Penenn: O baro Devel las peskro boudepaskres, o Yakobes, vin dran o pandepen! 21 O baro Devel anas len ap o drom an o moulo them, oun yon troushan gar. Dran i baro bar moukas lo lenge pani te vell. Yob phagas ko bar an douy kotya, oun moukas dran leste pani te nashell. 22 Kava tselo lačo koova, hi gar i čilačenge, penell o baro Devel. |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.