Jesaja 47 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)O Debleskri rholi vell pral i Babilonarya 1 Tele t'mentsa, t'mer Babilonarya, t'mer, pral kolende bis kanna kek o zorleder his! Beshenn t'men an i čik! T'mer dran o them Kaldea hans beshdo har i rayetsa ap peskri beshepaskri. Kanna besh tout ap i phoub! Toutar penell kek bouder: Babilon, koy shoukar čay oun Babilon, koy rayli. 2 Le kol douy barra, kolentsa o djob tiknes kerdo vell, oun kre yarro! Čip ko diklo glan tire yaka pale, hade tiri tsorha pre, čake tire herya pre, oun dja an o pani! 3 Tou vell diklo, har djal nanges, oun ladj vell ap toute. Kanna dau me tout ko tselo čilačepen pale, hoy kral. Oun kek nay rikrell man pale. 4 Kova penell o Israeleskro Devel, kay kokres ko čačo Devel hi, oun kay lell o koova peskre menshendar an peskro vast. Leskro lab hi baro Devel, ray pral o bolepen oun i phoub. 5 Rike tiro mouy, oun besh tout tele, Babilon! Khate tout an i kali rati! Tou vell bouder gar kharedo Rayetsa pral boud themma. 6 Me homs rhoyedo pral mire menshende, oun čivom len pale mandar, har te vans le bouder gar mire, oun dom len an tiro vast. Oun tout his kek dji lenge. Ninna ap i phourende čival tou tiro pharo vast oun dal len phari boudi. 7 Oun tou penal: Me ačau rayetsa hako tsiro. Oun moukal gar an tiro dji te djal, te nay perals kava koova ap toute pale. Har kova vin djals, his touke či moldo. 8 Shoun kanna, tou, kay kameh o bravlepen, oun patseh, kote kay beshdo hal, nay djal touke či, oun an tiro dji peneh: “Me hom i bareder. Kek vell zorleder har me. Me hom kek, kolakro rom merella, oun me hom kek, kolat kek čave hi.” 9 Vell i dives, kay vell kova lauter pral toute: Tou nashreh tiro romes, oun tire čave hi moulo. Kova vell sik oun zoreles ap yek dives pral toute, ninna te djineh boud dravepangre laba pre te penell, hoy te rikrenn i bibarht dour toutar, oun kral boud bengeskro koova. 10 Tou rikral tout ap tiro čilačepen oun penal: “Kek dikas man!” Tiro gosvepen oun lauter, hoy djineh, kras tout pre-phourdo, yaake te penal an tiro dji: “Me hom i bareder. Kek vell zorleder har me.” 11 Kanna vell i bibarht pral toute, hoy tou nay gar krik dravereh. Ava, bibarht perell ap toute, kolatar nay nasheh gar touke. Oun yaake sik vell koy bibarht pral toute, te nay dikeh lat gar glan-vi. 12 Stake glan, pen kol tsele laba pre, hoy te rikrenn i bibarht dour toutar! Kre tiro bengeskro koova, hoy kral foun tiknes pre! Dik, har tou tout koy nay vin leh! 13 Boud goseve penan touke, hoy te kress, yaake te val khino kol boud labendar. Mou venn le kanna oun lenn tout dran i bibarht vin, kolla, kay draverenn an i bolepangre momlia, te djinenn le, hoy vella, oun hako nevo čon touke penenn, hoy pral toute vell. 14 Dik, yon van har činlo phouss, hoy i yag pre rhačrell! Kaya hi gar i tikni yag, pash kolate besheh oun tout tatsreh. Na-a, yaake zorelo hi koy yag, te nay nashenn le gar penge, oun nay lenn gar pengro djipen vin. 15 Yaake hi kol tsele dravepangre, kolentsa khetne boudral, kolla, kay paran touha foun ko tsiro, har terno hals. Kek lendar nay rikrell pes ap peskre herya, oun perell foun yek rig ap i vavar. Oun kek hi koy, kay lell tout vin dran i bibarht. |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.