Jesaja 43 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)O Devel hi hako tsiro pash peskre menshende 1 Kanna penell o baro Devel, kova, kay t'menge, o Yakobeskre čavenge, o djipen das, oun toutar, Israel, i natsyona kras: Ma dare! Me ginom tout vin! Me dom tout pash tiro lab gole, te vess mange. 2 Te djah tou an o pani, me hom pash toute, te tassenn tout kol zorele panya gar. Oun te djah tou an i yag, palle rhačell li tout gar, oun nay krell touke či. 3 Me, o baro Devel, hom tiro Devel. Me, o Israeleskro Devel lau tout vin dran o merepen. Me dau lenge o them Egiptia, te ginap tout vin. I themma Etiopia oun Seba dau koy pashel. 4 Tou hal mange yaake kouč oun boud moldo, oun kamau tout o tselo djiyestar, te dap menshen touke koy, oun dau themma koy, te nay djivess tou. 5 Ma dare! Me hom touha! Me anau kolen, kay toutar hi, khere dran i themma, kay kote hi, kay o kham pre djal, oun kay o kham tele djal. 6 Ap i rayende pral i themma, hoy hi serves oun čačes toutar, penau: De kay! Ma rike len pale! Anenn mire čaven oun čen foun doural, anenn len dran i palstoune themma i phoubyatar! 7 Halauter te venn khere, kay miro labeha kharedo venn, kolen mange krom, te vell miro lab baro, kolendar i natsyona krom, hoy miro hi. O Devel sikrell, te hi lo kokres o Devel 8 An kay glan mande kol menshen, kay korele hi, ninna te hi len yaka, oun kolen, kay shounenn gar, ninna te hi len kanda! 9 I menshe dran i tsele themma van khetne. Kek kolendar penas glan-vi, hoy an o phouro tsiro vas. Kek kolendar penas menge glan-vi, hoy kanna vell. Mou sikrenn le men, koon lendar čomone glan-vi penas, hoy čačepah yaake vas, te shounas mer kova oun nay penah: Kava hi čačo! 10 O baro Devel penell: Mire menshe, t'mer han kolla, kay djinenn, hoy me krom; oun t'mer han kolla, kay mange vi-rodom, te venn mange koy. Kanna djinenn t'mer oun patsenn oun hayvenn, te hom me o čačo Devel. Glan mande vas kek vavar devel, oun pal mande vell vitar kek vavar devel. 11 Me kokres hom o baro Devel, oun dell kek vavar har me, kay nay lell t'men vin dran o merepen. 12 Me penom glan-vi, hoy kroms; me lom t'men vin dran o pandepen, yaake har penom. Kek vavar devel mank t'mende kras kova. Kova nay penenn t'mer i vavarenge. Kova penell o baro Devel. Me hom o Devel. 13 Oun kova ačau me ninna. Kek hi koy, kay nay lell vin dran miro vast, oun čivell pes mange an o drom. O Devel anell i Israelitaryen khere 14 O Israeleskro Devel hi o baro Devel, kay t'men dran o pandepen vin lell, oun penell: T'menge, kay an o them Babilonia han, bičrom yekes koy, te anell lo t'men, kay pandle han, vin. Oun kol Babilonarya, kay kanna i barhteli gole denn, rovenna palle. 15 Me hom o baro Devel, t'maro Devel, kova, kay dran t'mende i natsyona Israel kras. T'maro baro ray hom me. 16 Kava penell o baro Devel, kova, kay kras i drom an o baro pani, te nay djan mank zorele panya. 17 Me hom kova, kay moukom i vourdya oun i graya vin te djal, ninna boud zorele kourepangre. Khetne his le koy čiddo, oun stan bouder gar pre; vin rhačedo hi le har i momeli, hoy bouder gar rhačell. 18 Bistrenn ko koova, hoy his! Ap kova, hoy pal t'mende hi, denn bouder gar yak! 19 Dik, me krau nevo koova! Kanna vell kova! Hayvenn oun dikenn les gar? Ava, me krau i drom an o moulo them, oun moukau bare zorele panya te nashell an o tato them. 20 Mire vi-rodede menshenge dau pani an o moulo them, ava, lengste zorele panya an o tato them. Doleske sharenn man i divye firhe, ninna i divye djoukle oun bare divye čirkle. 21 Oun mire menshe Israel, kolen mange krom, sharenn man glan i vavarende. O Devel lell o Israeleskri doosh krik 22 Yakob, kova hal gar tou, kay dal pal mande gole. Israel, tou maral tout gar pal mande tele. 23 Kol bakre, hoy anal, te venn le rhačedo, his gar mange. Oun kol firhentsa, hoy mange maral, sharal man gar. Me krom touke kek boudi i djobeha, hoy mange rhačrals, oun krom tout gar khino o soungepaskro koveha, hoy mange rhačrals. 24 Mange ginal tou gar lovenge goudlo soungepaskro khass, vitar gar rhačral o firhengro thulepen, te vap čalo. Na-a, mange kral boud boudi tiri doshah. Ko tselo čilačepen, hoy kral, kras man khino. 25 Kova hom me, kay thovau o čilačepen toutar tele. Me kokres hom kova, kay nay krell les. Oun bistrau koy doosh, hoy tou ap toute lal. 26 Pen mange, hoy krom, hoy kamal tou gar! Dikas khetne ap kova, hoy t'mer kran! Rake tou, te dikap, te hal an o čačepen! 27 Tiro phouro dad, kolendar t'mer lauter van, ninna kova las doosh ap peste, oun tire rakepangre phagan mantsa. 28 Doleske čivom tire rashayen pale. Oun moukom menshen dran vavar themma pral toute vell, te vess paash dino, Yakob. Oun krom, te van t'mer Israelitarya praasedo. |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.