Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jeremia 21 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O Yeremia penell i bibarht glan-vi

1 O baro ray Sedekya bičras douy morshen pash o Yeremia. Ko yek his o Pashour, koleskro dad o Malkiya his, oun ko vavar his o rashay Sefanya, koleskro dad o Maasseya his. Oun o Sedekya moukas leske te penell:

2 “O Neboukadnezar, ko baro ray pral Babilonia vas, te kourell lo pes mentsa, oun hi peskre lourdentsa troul o foro Yerusalem tardo. Mange menge o baro Deblestar! Te kamell yob, nay vell lo menge peskri bari zoryah ap i rig, har yob kova boudeder kope kras, yaake te hounte tserdell pes o Neboukadnezar pale.”

3 O Yeremia penas ap lende: Penenn ap o Sedekya:

4 Kova penell o baro Devel, ko Devel pral Israel: Me tradau t'mare lourden pale pengre rharentsa, hoy an lengre vasta hi, oun kolentsa kourenn le pen o baro rayeha dran o them Babilonia oun leskre lourdentsa, kol Kaldearya, kay hi vin tardo glan t'maro foreskri massouri. Me moukau len mashkral an o foro dren.

5 Me kourau man t'mentsa o zorelo vasteha, oun hadau miri moussi ap t'mende bari rholyah, oun krau miro dji pandlo t'menge.

6 Oun me kamau lauteren an kava foro te marell, menshen oun firhen. Yon hounte merenn ap i pharo nasslepen.

7 Oun koy pal dau me o Sedekya, ko baro rayes pral Youda, an kol vasta o baro rayestar pral Babilonia, o Neboukadnezar, ninna leskre pralstunen oun kol menshen kate an kava foro, kolla, kay gar meran ap o nasslepen, an o kourepen oun i bokatar. Kova penau me, o baro Devel. Me dau t'men an i vasta kolendar, kay kamenn t'men te marell. O Neboukadnezar moukell t'men lauteren o rhareha moulo te dell, oun les khaytell kova gar, oun yob krell peskro dji t'menge pandlo.

8 Oun ap kal menshende an o foro Yerusalem pen: Kova penell o baro Devel: T'mer nay rodenn t'menge vin, hoy kamenna: o djipen oder o merepen.

9 Koon an kava foro ačella, hounte merella an o kourepen, i bokatar, oun ap i pharo nasslepen. Koon vin djala oun pash kol Kaldearya nashella, kay troul t'maro foro tardo hi, kova ačell djido. Leske ačell či har peskro djipen.

10 Djinenn, man hi zoreles glan, te anap bibarht pral kava foro, oun vau gar ap leskri rig, penell o baro Devel. Kava foro perell an o vast ko baro rayeske pral Babilonia. Kova čivell yag ap leste oun rhačrell les pre.


I rakepen o Davideskri familyake

11 Oun ap o baro rayeste pral Youda pen: Shounenn ko lab, hoy moukell o baro Devel t'menge te penell:

12 T'mer dran o Davideskri familya! Kova penell o baro Devel: Hako dives, te rakrenn o čačepen vin, denn yak, te lell hakeno peskro čačepen! Oun lenn kolen, kay van tele rikedo, dran kol čilačengre vasta vin! Te krenn kova gar, vell miri rholi pral t'mende, har i yag, kay nay krell kek vin. T'mer kran yaake boud čilačepen!

13 Denn yak, penell o baro Devel: Kanna vau me pral t'mende, kay djivenn pral i tala ap ko baro bar. T'mer penenn: Kek nay vell pral mende. Kek nay vell an maro kheer.

14 Me hom kova, kay vau pash t'mende, oun dau t'men i čači phagi koleske, hoy kran, penell o baro Devel. Me čivau i yag an t'maro veesh, te rhačrell lauter tele.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan