Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hosea 14 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

1 I menshe an o foro Samaria lenn pengri phagi. Yon moukan pen či te penell pengro Deblestar. Doleske venn le o rhareha maredo. Oun lengre tikne čave venn moulo dino. Oun i djouvya, kay lenn i čavo, venn pre činle.


O Devel penell: Avenn pale pash mande!

2 Tou Israel, dja pale pash o baro Debleste, ko tiro Devel hi! Koy doosh, hoy ap toute anal, moukas tout an i bibarht te perell.

3 Lenn kal laba t'mentsa, oun avenn pale pash o baro Debleste, oun penenn leske: Le mari tseli doosh mendar krik, oun shoun maro mangepen! Palle kamah tout te sharell mare čipyentsa.

4 Mer poučah bouder gar kolendar dran o them Assour, te venn le menge ap i rig, oun djinah, mari zoor vell gar mare grayendar oun vourdya. Oun ap kova, hoy mer mare vastentsa kram, penah bouder gar: “T'mer han mare debla.” Tou kreh tiro dji pre kolenge, kolen kek dad bouder hi.

5 Yaake penell o baro Devel: Me anau mire menshen pale ap miro drom, kay le tele peran. Me kamau len o djiyestar, oun hom bouder gar rhoyedo ap lende.

6 Kamau lenge te vell har brishin, hoy ap i trouk phoub perell, te djan le pre har shoukar bloume, oun venn zoreles tarde har i rouka ap i berga Libanon.

7 O Israel vell har i shoukar djeteskro rouk, koles boud bourhle moussya hi. Oun i shoukar khand djal lestar vin, har i khand i roukendar ap i berga Libanon.

8 Oun me hom lenge har i rouk, kay leskre moussya pral lende rikrell, oun tel koleste yon beshdo hi. Oun lenge vell djob pale bares. Oun yon venn har i drakengro rouk, koles boud boud drake hi. Lačes vell pral lende rakedo, har pral koy mool dran o Libanon.

9 Palle penell o Efrayim ap mande: Hoy te krap kanna i moule deblentsa? Me shounau oun dikau ap toute. Me hom har i baro zenelo rouk. Kova, hoy ap mande bares vell, vell toutar.

10 Koon hi gosevo? Mou hayvell lo kal laba! Kones hi gosvepen? Mou dell lo yak ap kol laba! O baro Debleskre dromma hi čačepen. Ap lende djan kolla, kay an o čačepen tardo hi. Oun kolla, kay kamenn lestar či te djinell, perenn ap lende.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan