Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Gosewe laba 21 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

1 O baro rayeskro dji hi har i lengsto pani an o baro Debleskro vast, hoy moukell lo kote te nashell, kay yob kamell.

2 Hako drom i menshestar hi mishto an peskre yaka. O baro Devel dikell palla, havo dji koy palla tardo hi.

3 Te djah o čačo drom oun djiveh pal o Debleskro čačepen, hi kova o baro Debleske boudeder moldo har te anals leske firhen.

4 I čilačen hi i pre-phourdo dji oun yaka, hoy tele dikenn ap i vavarende. Kova hi lengri doosh.

5 Rake tiro djiyeha pral kova, hoy kameh te krell, oun palle kre les tiri tseli zoryah. Oun tout vell boud djipaske. Kova, kay lauter sik sik krella, koles hi či.

6 Ko bravlepen, hoy khetne anlo vas o rhorhepah, hi har o dourho, hoy sik krik djal kolendar, kay o merepen rodenna.

7 I čilače kamenn gar te djivell pal o čačepen. Ko čilačo koova, hoy krenn le ap i vavarende, anell len yaake dour, te nashrenn le halauter.

8 Kova, kay doosh ap peste anas, djal bange dromma. Koles, kay i djoudjo dji hi, krell o čačepen.

9 Hi feteder te djivell yek vin ap i dacha, har dren an o kheer khetne i romyah, kay o tselo tsiro čingepen rodell.

10 Čilače menshen hi o tselo tsiro bok pal o čilačepen. Len hi kek dji i vavarenge.

11 Te lell i pre-phourdo peskri phagi, venn ninna kolla gosevo, kolen či an o shero hi. Te aneh i goseveske čomone pashel, djinell lo boudeder.

12 O Devel hi an o čačepen tardo, oun lell o čilačeskri familya an i yak, oun vitsrell i čilačen an i bibarht.

13 Kova, kay yaake krell, har te shounell lo gar koy gole ko čorvelestar, leske djala yaake, kay dell yob ninna gole oun kek shounell les.

14 Te hi yek rhoyedo ap toute, oun tou deh les čomone khatedo, kreh tou yaake, te djal leskri bari rholi pale.

15 Te vell o čačepen kerdo, hi kolla barhtelo, kay an o čačepen tardo hi, oun i čilače darenn pen.

16 I mensho, kay kamell gar te djinell, hoy gosevo hi, djal ap o drom pash i moulende.

17 Kova, kay kamell i shoukar djipen oun dell boud love koleske vin, kova vell čorvelo. Oun kova, kay kamell mool oun kouč djet makepaske, vell gar bravelo.

18 Ap i čilačende oun i phoukepangre vell koy bibarht anlo, hoy kaman le te anell ap i lače oun čače menshende.

19 Hi feteder te djivell yek an o moulo tato them har khetne i romyah, kay o tselo tsiro čingepen rodell oun rhoyedo hi.

20 I shoukar bravlepen oun kouč djet hi an o kheer kolestar, kay gosevo hi. I dinelo dell peskre love sikeder vin, har lell lo len.

21 Kova, kay o čačepen oun o lačepen palla nashell, kova hatseh o djipen oun vell an-diklo.

22 I gosevo morsh nay djal pre ap i foro, kay lauter čače kourepangre dren hi, oun phagell ko foro tele, kolestar yon patsan, te hi lo zoreles tardo.

23 Kova, kay nay rikrell peskro mouy oun dell yak ap peskri čip, savo rikrell bibarht pestar krik.

24 Ko baro-mouyeskro, kay dikell tele ap i vavarende, vell pre-phourdo kharedo. Yob patsell, te nay krell lo lauter oun kek les pale rikrell.

25 Kol či-molde, kay kamenn gar te boudrell, merenna i bokatar.

26 O tselo dives djal lenge kova an o shero trouyel, hoy kamenn le te lell. Kova, kay an o čačepen tardo hi, kova dell oun rikrell gar pale.

27 Kova, hoy anenn i čilače o baro Debleske, hi djoungeles glan leskre yaka. Har boud boudeder, te krenn le kova dran i čilačo dji.

28 Kova, kay rhorhras, har penas lo, hoy lo dikas oun shounas, ap koleskro shero vell leskro rhorhepen pale. Ko morsh, kay mishto shounas, hoy leske penlo vas, koles moukenn le rakrell, oun hoy yob penell, ačell lenge an o shero.

29 O čilačo stakrell zoreles pre i baro mouyeha. Kova, kay o čačepaske tardo hi, moukell gar peskro drom.

30 Kote dell kek gosvepen, či hoy yek feteder nay djinals oun penals, har nay krell o baro Devel.

31 Tou nay leh i kourepaskro gray oun djah an o marepen. Kova, kay krell, te vess o zorleder, hi o baro Devel.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan